Вадим Фарг

Клан Ито. Возмездие


Скачать книгу

обращайте на них внимание, Ито-сан, – говорил провожатый. – Мы для вас уже всё подсчитали и подготовили.

      – Это хорошо, – я спрыгнул с лошади и помогут спуститься малышке Ай.

      Теруко, конечно же, всё сделала сама, даже не дождавшись моей помощи. Узнаю свою сестру.

      – Я работаю счетоводом при Доме Ито, – продолжал Кабэ, пропустив нас в дом. – Мне было доверено подготовить документы к вашему приезду.

      – Это мы уже поняли, – ответил я.

      Войдя внутрь, сразу оказались в слабоосвещённом зале. Посреди низкий стол, на котором лежали стопки бумаг. А возле него невысокая темноволосая женщина с маленькими круглыми ушками и худенькая девушка с короткими ярко-зелёными кудряшками. Обе одеты в белое. И стоило нам войти внутрь, как они встали и низко поклонились.

      – Ито-сан, – представил нас Кабэ. – Это Сидзаки Иоко – жена покойного, и Сидзаки Мива, его дочь. По законам Поединка Чести теперь они ваши наложницы. Можете распоряжаться ими, как вам вздумается. Кстати, имя Сидзаки больше в этом доме не употребляется, так что теперь у них нет рода.

      – Что за чушь? – удивился я и подошёл к столу.

      Небольшое окно с правой стороны давало мало света. Мне это не нравилось, стоит потом увеличить.

      – Иоко, Мива, поднимите головы, – спокойно сказал я.

      Те подчинились и пристально на меня посмотрели.

      – Мы будем рады вам служить, Ито-сан, – первой заговорила мать и снова поклонилась.

      – Прекрати, – до чего же нелепая ситуация. – Я не собираюсь держать у себя рабынь. Ты ведь пришла из другого дома. Если хочешь, можешь вернуться туда. Я выделю лошадей и дам деньги на временные расходы.

      – Спасибо, господин, – Иоко посмотрела мне прямо в глаза. – Но когда женщина выходит замуж, у неё нет пути назад. Она должна до конца жизни оставаться в доме мужа.

      – Бред какой-то, – покачал головой.

      – Нет, – ответила та. – Если она вернётся домой, то это будет унижение для всего рода. К тому же… – она сбилась и отвела взгляд. – Мне некуда возвращаться.

      – Это ещё почему? Что-то случилось с твоей семьёй? – удивился я.

      – Покойный муж увёз меня силой в очередной стычке с кланом Ямадзаки. А на следующий день от деревни осталось лишь пепелище.

      В тот момент я впал в ступор. Если она говорит правду, то теперь у меня ещё больше проблем. Была надежда отправить их восвояси, но после такого вряд ли получится.

      – И как давно это было? – спросил я.

      – Думаю, ещё до вашего рождения, господин, – ответила женщина. – Поэтому прошу у вас дозволения остаться здесь. Нам некуда идти. Мы выполним…

      – Хорошо, – грубо прервал её речь и почесал макушку. Вот так дилемма. – Живите, но не как моя прислуга. То есть следите за домом и за хозяйством, хотя… там ведь уже есть работники, – да что я такое несу? – В общем, живите, потом поговорим. И… – вот тут я замялся по-настоящему. Набрал полную грудь воздуха, а на выдохе, низко поклонился им. – Простите меня за убийство Сидзаки. Я не хотел никому навредить кроме него