нагло врал, но должен же был хоть что-то сказать. А не лупить напропалую, что его монотонная речь может усыпить даже самого динамичного вана.
– Понимаю, Ито-сан, – закивал тот, будто не понял моего сарказма. – Если желаете, я распоряжусь и вам постелют матрас?
– Нет, нет, что ты, – замахал руками. – Давай-ка лучше покажешь нам новые угодья.
– Конечно, – ван охотно подскочил и направился к двери. – Прошу за мной.
Мы поднялись и пошли следом. Но стоило ему выскочить наружу, как меня за рукав схватила Теруко и развернула к себе.
– Ты видел её глаза? – тихо произнесла она, встав почти вплотную. – Иоко. Она ненавидит тебя.
– Знаю, – кивнул в ответ. – Этого следовало ожидать.
– Теперь понимаешь, почему я запрещаю тебе оставаться…
– Сестра, – я сжал её ладонь. Несильно, но ощутимо. – Давай хотя бы ты не будешь мне приказывать. Хорошо? За последнее время слишком много тех, кто желает взять надо мной шефство. Мне это не нравится.
– Дурак, – процедила та сквозь зубы и одёрнула руку.
После чего развернулась и вышла на улицу.
– А ведь она права, – так же тихо сказала Ай, смотря вслед родной сестре. – Тебе опасно оставаться здесь, Тсукико-кун.
– Знаю, – улыбнулся ей. – Но с чего вы взяли, что я собираюсь задерживаться? Мне кажется, у Кабэ всё отлично получается. Вот пускай он и разгребает все дела. У меня свои есть.
– Значит, ты поедешь сегодня домой? – робко спросила девушка.
– Ну, конечно, – изумился я. – Да что за глупости у вас в голове?
– Это… – она смущённо опустила взгляд, слегка покраснев. – Просто у тебя наложницы. И в первую ночь, как только ты их получил… должен закрепить свои права.
– Что?
Да вашу ж за ногу! Сколько здесь ещё правил будет? Подрался с ваном, а теперь ещё и шага ступить не можешь? Хотя, мы сражались в Поединке. К тому же насмерть и… ой, да ладно, Тсукико. Признайся, что ты встрял!
К сожалению, внутренний голос был прав. Я нажил себе лишних неприятностей. И сегодня по каким-то правилам должен переспать с двумя женщинами. Матерью и дочкой!
Да что вообще происходит в этом мире?!
– А разве они не должны оплакивать Сидзаки? – спросил у Ай.
– Должны, конечно. Но это не меняет правил.
Обалдеть. Вот так поворот. То есть Иоко ненавидит меня, рыдает, но всё равно обязана раздви…
– Я хочу отказаться, – в тот момент готов был вспылить.
– Имеешь полное право, – в зелёных глазках засветилась надежда. Хотя, на что?
– Вот и решили, – довольно хмыкнул я.
И тут снаружи послышался голос счетовода.
– Ито-сан, вы где?
– Иду Кабэ, – отозвался я и двинулся к двери.
Осмотр показался гораздо интереснее чтения документов. К тому моменту я уже изнывал от скуки. Но когда Кабэ повёл нас по загонам с животными, у меня поднялось настроение. Не то чтобы я питал нежность к свиньям или курам, просто смотря на разнообразие и обилие скотного двора,