Ивонн Линдсей

Соблазнить босса


Скачать книгу

месяца. Мы не хотим особой шумихи.

      –  Твой отец согласен с этим? Без особой шумихи – это не в его стиле.

      Лила расхохоталась:

      – Да, ты права, но в этот раз я проявила твердость. Близкие друзья и семья. Зачем еще кому-то видеть мой живот?

      У Софи перехватило дыхание, когда до нее дошла главная новость. Возбуждение и радость охватили молодую женщину.

      – Ты беременна? Как вы быстро. Снова поздравляю. Это чудесные новости.

      – Не так уж и быстро. Вообще-то я на четвертом месяце.

      – И ты скрывала это от меня? – возмутилась Софи. – Я думаю, нам нужно обсудить это при встрече.

      – Конечно. О… – Лила помолчала секунду, а затем Софи услышала ее глубокий вздох. – И это близнецы!

      – Близнецы? Давно ты об этом знаешь?

      – Насчет близнецов? Не так давно, хотя я сразу догадалась, что беременна. Мне просто требовалось время, чтобы свыкнуться с новым положением. Понять, что же делать дальше. Частично по этой причине я возвращалась домой в прошлом месяце.

      Софи легко могла представить себе, что значит растить ребенка. Хотя ситуация Лилы как в финансовом, так и в социальном плане в разы отличалась от того, что произошло с матерью Софи. Лиле всегда будет оказана поддержка, как эмоциональная, так и финансовая – роскошь, которой мать Софи была лишена. Она отбросила грустные мысли в сторону и полностью сосредоточилась на словах подруги.

      – Я так рада за тебя, Лила. Свадьба и близнецы – вот что нас ждет! Это чудесные, замечательные новости. Значит ли это, что ты останешься в Ройяле?

      – Сэму предложили перебраться в Лос-Анджелес и открыть там филиал «Гордон констракшн», но мы ничего не решим окончательно, пока не родятся дети. – Она снова рассмеялась. – Я до сих пор не могу поверить! Дети!

      – Все будет просто замечательно, – подбодрила ее Софи. – Но ты уверена, что мы говорим об одном и том же Сэме Гордоне?

      Сэм заявлял, и не раз, что место женщины – дома.

      – Видишь ли, оказывается, в некоторых случаях леопард может менять пятна, – ответила Лила, и Софи почувствовала, что ее подруга улыбается. – Ну, а как обстоят твои дела? Рассказывай. Надеюсь, ты не совершила никакой глупости? Помнишь, о чем мы говорили в прошлом месяце? Я беспокоюсь за тебя.

      Софи вздохнула и заговорила тише:

      – Возможности не было, так что не волнуйся. Я еще не успела ничего разнюхать о Заке Лесситере. И поэтому я в безопасности.

      Подруги принялись обсуждать другие темы, а после того как положила трубку, Софи мысленно поцеловала Лилу и пожелала ей счастья. Ее подруга была настолько независима, так долго зациклена на карьере, что изменения в ее жизни можно считать чудом. Скоро она выйдет замуж за мужчину, которого, несомненно, любит всем своим щедрым сердцем, а там и детишки появятся.

      Честно говоря, Софи даже немного завидовала Лиле. Интересно, каково это – знать, что носишь ребенка от любимого мужчины? Погрузившись в размышления, она не осознавала, что смотрит на закрытую дверь кабинета Зака. Молодая женщина покачала головой.