Кэт Шилд

Вкус соблазна


Скачать книгу

эта идея «золотого века Голливуда» была неудачной. Но она недооценила остроумие своей сестры. Казино всегда было переполнено. Многие из тех, кто сидел за игровыми автоматами или за покерными столиками, также были в костюмах. За лучший образ выдавались призы, и тот, кто угадывал, в костюм из какого фильма одет крупье или официантка, тоже получал приз.

      Скарлетт подошла к сестре:

      – Какой сюрприз!

      – Выглядишь потрясающе, – сказала Харпер, восхищенно взглянув на стильный костюм и зеленые туфельки.

      Скарлетт покрутилась перед ней.

      – Лаури превзошла саму себя.

      Скарлетт дружила с голливудской художницей по костюмам.

      – Да, действительно.

      Когда Харпер впервые увидела Скарлетт, то с недоверием отнеслась к дочери бывшей актрисы. Разве девушка с таким прошлым могла постичь тонкости управления дорогим отелем, не говоря уже об управлении многомиллиардной корпорацией, владеющей отелями и курортами? Прошло пять лет, и теперь Харпер восхищалась креативностью и оригинальным мышлением Скарлетт.

      – У тебя есть время выпить со мной? – спросила Харпер.

      Этот вопрос поразил ее сестру. Харпер все считали трудоголиком.

      – Для тебя – всегда.

      Они уселись за самый дальний столик бара. Скарлетт заказала два бокала каберне и непринужденно болтала о погоде, пока им не принесли вино.

      – Что случилось? – спросила она, как только Харпер сделала первый глоток.

      – А почему ты решила, что… – Но Скарлетт невозможно было обмануть. – Только не надо думать, что я пришла сюда за помощью.

      – А я и не думаю. – Скарлетт криво усмехнулась. – Я рада, что Виолетта уехала в город. Иначе ты обратилась бы к ней.

      Харпер любила свою сводную сестру, но ей не всегда было комфортно с ней. Во многих отношениях они были такими разными. Скарлетт была красивой, яркой и совершенно бесстрашной, когда дело касалось любви. Разве она не укротила Логана Вульфа, превратив несговорчивого секьюрити в мурлыкающего кота? И то же самое ей удалось сделать с Харпер. Настороженность превратилась в доверие, что редко с ней случалось. Но Скарлетт завоевала ее.

      – Ну хорошо, у меня проблемы, – помедлив, сказала Харпер. – Но ты не права насчет того, что я обратилась бы к Виолетте, а не к тебе. Если бы она была здесь, я хотела бы поговорить с вами обеими.

      Скарлетт игриво улыбнулась.

      – Может, тебе нужен совет насчет Эштона Крофта? Я слышала, он снова в городе.

      – Нет, не нужен.

      – Я думала, ты с ним спишь.

      – Что? – Харпер прокляла себя за то, что внезапно покраснела. – У нас чисто деловые отношения.

      – Ты должна их пересмотреть. Похоже, он дьявольски хорош в постели.

      Харпер не желала обсуждать эту тему.

      – Мою мать кто-то шантажирует.

      Улыбка Скарлетт мгновенно исчезла. Лицо ее побледнело.

      – Шантажирует? Почему?

      – Не знаю. Она мне не говорит.

      – Она знает, кто?

      Харпер покачала