Дженна Райан

Женщина из его снов


Скачать книгу

джинсов, Маквей пошел на низкий захват. Если бы противник успел резко обернуться и не дал слабому лучу света просочиться из прихожей, Маквей грохнулся бы на пол вместе с ним. Но в последний момент сообразил, что есть время поменять траекторию. Схватил грабителя за пояс и развернулся вместе с ним, ударившись о сосновые доски пола. По дороге он задел головой стол, плечом – край тяжеленного стула. Хуже того, пойманный пленник двинул ему локтем под ребра, вывернулся и разодрал левую щеку ногтями.

      Маквей перехватил поднятую руку, прежде чем она нанесла существенный урон, и, используя вес тела, поменялся с противником местами, успев выдать: «Уймись», когда включились инстинкты, и целящееся в пах колено налетело на поставленный блок.

      Господи, хватит!

      Скрежеща зубами и чувствуя, как боль простреливает череп, Маквей сфокусировал взгляд на прекрасном, искаженном от ярости лице женщины из своего кошмара.

      Амейра оказалась прижатой к полу, с руками, задранными над головой, и намертво схваченными запястьями. Она попыталась еще раз пнуть коленом. Ничего не вышло, и она ударила бедрами. Если бы получилось ослабить железную хватку, можно впиться зубами ему в предплечье.

      Маквей блокировал очередной удар.

      – Леди, ясно одно: вы проникли в чужой дом.

      – У вас тоже нет права здесь находиться! Где моя бабушка?

      – У меня есть право здесь находиться, и какого дьявола я должен знать о вашей бабушке?

      Ее сердце пропустило удар.

      – Она умерла?

      – Что? Нет. Слушай, я тут живу, ясно?

      Не в состоянии пошевелиться, Амейра обожгла его взглядом:

      – Врешь. Я вчера вечером разговаривала с Наной. Она ни слова не сказала о том, что к ней придет мужчина и поживет у нее.

      Маквей опустил голову, она увидела, как его губы изогнулись в полуулыбке.

      – Может, твоя бабушка не все тебе рассказывает, ангел.

      – Это отвратительно! Ты ей навредил?

      – Я ей ничего не сделал. Я не ем бабушек и не залезаю потом в их кровати, чтобы набрасываться на красивых внучек.

      – Не очень-то убедительно!

      – Как раз очень, Рыжая.

      Заметив, как сверкнули ее глаза, он вздохнул.

      – Рыжая. Красная Шапочка. А теперь успокойся, мы вернемся на несколько шагов назад и попробуем все решить. Меня зовут Итан Маквей, и я…

      – …не имеешь права находиться в доме моей бабушки!

      – Боюсь, тебе придется смириться с тем, что право-то я имею. – Маквею пришлось сдвинуться, потому что она почти высвободила другое колено. – Насколько мне известно, твоя бабушка сейчас где-то на Карибах с парой друзей и одним очень старым человеком, который плавно приближается к сто второму дню рождения.

      Она недоверчиво усмехнулась:

      – Нана повезла старого Руни Блюме на Карибы?

      – Мне так сказали. Понятия не имею, правда ли это. Ее личная жизнь меня не касается. Ты, с другой стороны, меня очень интересуешь, поскольку ведешь себя как дикая кошка.

      – На