стол -чересчур поспешно. Если бы в семействе пользовались блюдцами – оно бы непременно звякнуло.
По всему выходило: ситуация требует разъяснения, о чём глава семьи недвусмысленно дал понять.
Госпожа Амер, получив образование, достаточное лишь для домохозяйки, отнюдь не была невежественна – по части мужской психологии. Чтобы не прогневать супруга, она и сама должна была сохранять спокойствие –хотя бы видимое.
– Я давно хотела известить тебя. Но случая не представилось.
Офицеру показалось, что повисшая пауза давит плечи, и он пошевелил ими. Супруга поняла его правильно: жест выдавал крайнюю степень нетерпения. И она добавила своей речи скорости:
– Это не диатез, не экзема, не аллергия, дорогой. Это…излишняя растительность. В подростковом возрасте у девочек начинают расти волосы. В разных местах.-Жена уставилась в чашку, словно черпая в ней силы:-В том числе и на лице. В прежние времена никто бы и внимания не обратил. Но наша девочка слишком большое внимание уделяет своей внешности.
– Но она красавица!-вставляет собственное словцо папаша.
– Да, это и осложняет ей жизнь, -произносит госпожа Амер, а про себя добавляет:– И мне тоже.
Слово «осложняет» в устах женщины принуждает господина Амера внутренне подобраться. Он-то считал, что трудности могут присутствовать лишь в мужской жизни.
Она отрывает взгляд от чашки и смотрит куда-то перед собой. Как будто видит там что-то важное. Манера, хорошо известная мужу, вызывает у него приступ раздражения. Офицер полиции опускает многострадальный бритый подбородок. Чтобы не выдать себя. Но именно этот жест добавляет женщине смелости:
– Айя подстригала пушок над губой.
При этих словах правая бровь господина Амера надломилась, а левая поползла на лоб
– Дочка допустила ошибку. От этого волосы растут сильнее. Тогда мы и решили сделать электроэпиляцию. По совету Азизы. Девочка вытерпела всё. Но началось раздражение…
– Мало ей ног!-бурчит господин Амер и осознаёт, что роняет мужское достоинство. Ведь ступает на зыбкую почву женской телесности! Он стремительно поднимается, так что смахивает со стола салфетку.
– Но мусульманке разрешено удалять волосы на ногах!-торопливо говорит жена.– И на лице тоже. За исключением бровей.-Но супруг уже идёт к выходу.-Об этом сказано в книге…– Амина не успевает озвучить название источника до того, как за супругом закрывается дверь.
Выйдя из ворот дома, он чувствует: гнев стихает. Хорошо, что не стал укорять жену в том, что морочила ему голову… Довольно с неё и прерванного утреннего ритуала. В конце концов это женские штучки. Правда,на них тратятся деньги. Но такова доля всех отцов. В дочь надо вкладывать. Окупится! Когда найдётся подходящий жених.
Господину Амеру предстоял трудный день. Вопросы отеля «Парадиз» не только не решались, но и с каждым часом усугублялись.
Госпожа Амер сидела неподвижно.Пока шаги мужа не стихли. Тогда она встала и подняла упавшую салфетку. А когда смолкли звуки его