Майк Омер

Гибельное влияние


Скачать книгу

подняла глаза на мать.

      – Я спать хочу.

      – Сейчас пойдем, – ответила мама. – Только ответь на вопросы этого милого дяди.

      Миссис Эрнандес произнесла слово «милый» со странной интонацией. Похоже, она не жаловала полицейских. Даниэла бросила на Карвера взгляд, но ничего не сказала. Джонатан сдержал вздох.

      – Ты видела Натана, когда выходила сегодня из школьного автобуса?

      – Да.

      – А как он шел домой, видела?

      – Да.

      – Он с кем-нибудь разговаривал?

      Даниэла нахмурилась.

      – Нет.

      – Может, к Натану кто-то подходил? Или подъехал на машине?

      – Нет. Он просто шел.

      – Ты заметила кого-то из взрослых?

      Девочка наморщила лоб, а затем покачала головой.

      – Когда ты дошла до своего дома, дальше Натан пошел один?

      – Да.

      – Может быть, в этот момент появился какой-то человек? Или машина, которая проезжала мимо?

      – Я смотрела на маму. Она была на кухне, готовила гороховый суп.

      Выражение лица девочки явно говорило о том, что во всей этой истории самое интересное – ее сегодняшний обед, и полицейским стоит тщательно заняться именно этим вопросом.

      Карвер встал.

      – Во сколько Даниэла пришла из школы?

      – Думаю, как обычно. Около четырех.

      – Вы не знаете точное время?

      – Я не смотрела на часы. Она всегда приходит около четырех.

      – Хорошо. Спасибо, миссис Эрнандес. Извините, что пришлось потревожить вас так поздно.

      Джонатан улыбнулся девочке.

      – Спасибо, Даниэла. Ты нам очень помогла.

      Малышка еще крепче вцепилась в руку матери. Карвер кивнул им обеим и вышел из дома. Засунув руки в карманы, прошел мимо скелета, прикрепленного у парадной двери в честь Хэллоуина, пересек крошечный дворик и вышел на улицу. Вместо того чтобы направиться в соседний дом, он внимательно разглядывал три здания напротив. Выдыхаемый воздух на холоде превращался в пар.

      Моника говорила, что Джонатан иногда «залипает». Он мог надевать рубашку, а затем, засунув одну руку в рукав, замереть, глядя в стену. Или мыл посуду и вдруг застывал, а вода продолжала бежать. Ее это раздражало. Ее многое в нем раздражало. Наверное, поэтому жена в итоге и ушла.

      Привычные украшения в виде искусственных тыкв и пауков во двориках и на заборах вдруг показались Карверу удивительно неуместными. Местным жителям не нужно было придумывать декорации для устрашения. Не тогда, когда в их жизнь действительно прокрался ужас. Всего несколько часов назад Натан шел по этому тротуару, как ходил десятки, если не сотни, раз. Жил привычной жизнью. Как вдруг что-то произошло, и он исчез. Иллюзия безопасности разрушилась. Родители этого района будут встревожены, когда их дети пойдут выпрашивать сладости на Хэллоуин, и не отойдут от них ни на шаг.

      – Карвер! – К Джонатану приближался полицейский в форме. – Кое-что есть. Один из жителей дома напротив видел, как Натан садился в незнакомую машину.

      Слава богу! Они уже обошли половину квартала, но безрезультатно. Пока Даниэла