Елена Хамдан

Арабский мир глазами русской жены


Скачать книгу

«отцом родины». Ну, это пока у тебя не родился какой-нибудь Мажд, и ты не стал «отцом славы». Конечно, переводить имена – непродуктивное занятие, ведь имя собственное и имя нарицательное не одно и то же. Но любознательный филолог в моей голове не дает пройти мимо. Для религиозных людей подобное называние – способ исправить личное имя. Например, мужчину зовут Раэд («гром»), он недоволен именем, поэтому называет первого ребенка Ибрахим и автоматически становится Абу Ибрахим. Так окружающие поймут, что он религиозен.

      Самое интересное, что составными именами по этой формуле можно называть и пока бездетных людей, если имя для ребенка уже придумано. И даже если этот ребенок никогда не родится, уже созданное имя останется навсегда.

      Подобное обращение считается самым вежливым в общении между мужчинами и женщинами. Даже к двоюродным сестрам, невесткам, женам дядей обращаются по имени ребенка, проявляя уважение и дистанцируясь. По личному имени мужчины обращаются только к жене и родным сестрам (и то не всегда).

      Какие личные имена популярны у арабов? Во-первых, это имена, связанные с исламом. Имена пророков (Ибрахим, Мохамед, Муса, Исса, Юсеф, Адам и другие), их сподвижников, жен и матерей пророков. Также популярны имена, которые употреблены в Священном Коране в качестве слов. Например, женское имя Худа означает «правильный путь». В Коране это не имя, а просто слово. В Коране только одно женское имя – Марьям, и оно очень популярно среди девочек.

      Также существует формула Абд (раб) + одно из имен Аллаха. Вы помните Абдуллу из «Белого солнца пустыни»? Его имя построено по этой формуле и означает «раб Божий». У Аллаха 99 имен, следовательно, есть 99 вариаций этой формулы. Возможно, вы слышали имена Абдуррахман («раб милостивого»), Абдэльнасер («раб помогающего»). Они тоже образованы по этой формуле мужских имен.

      Если вы познакомились с арабом, и у него подобное имя, скорее всего, он выходец из религиозной семьи. Учитывайте это при общении и обходите острые углы, связанные с религиозными вопросами, если вы не готовы обсуждать эту тему. А если настроены на диалог, то из многих собеседников лучше выбрать человека с исламским именем.

      Часто используют имена, образованные от прилагательных. Хабиб («любимый»), Вахид («единственный»), Саида («счастливая»). Такие имена обычно парные, как наши Валентин и Валентина, и отличаются буквой «а» на конце.

      Старинные доисламские имена также используются: Лейла, Сулафа, Ясмин, Бакер, Антр. Но встречаются и европеизированные – Роза, Лиза, Марсель, Рауль.

      Часто родители придумывают новые имена или выбирают в качестве имени любое слово. Один наш приятель назвал дочку Андалус в честь испанской Андалусии, название которой восходит к арабскому наименованию этих земель. Круговорот арабского в природе.

      Не забывайте, что среди арабов есть и христиане, как раз они часто используют привычные нашему слуху имена: Мэри, Джессика, Джордж, Михаил.

      По имени вы можете предположить, какая у человека была семья: религиозная или не