Тессония Одетт

Вкус яда


Скачать книгу

ее руке. Прежде чем я успеваю прикоснуться к ране, Астрид отодвигается.

      – Что ты делаешь?

      Я бросаю на нее раздраженный взгляд. Когда она сидит, а я стою на коленях, наши глаза оказываются почти на одном уровне.

      – А на что это похоже?

      – Не прикасайся к порезу. Мне будет больно. – Она бросает взгляд на свой локоть и быстро отводит глаза. Ее голос повышается почти на октаву. – Кровь все еще бежит.

      Чтобы на этот раз она не смогла вырваться, я обхватываю ее запястье скованной наручниками рукой и подношу ткань к ране. Начиная с запястья, я осторожно вытираю засохшую кровь. Астрид сжимает губы, чтобы не взвыть от боли. Она зажмуривается и отклоняет голову так далеко от меня, как только может. Я закатываю глаза.

      – Что за отношения у тебя такие с кровью?

      – Мне она не нравится.

      – Когда я откусывал голову огру, ты не выглядела слишком потрясенной. И ты даже не поморщилась, когда увидела меня, покрытого кровью. Да и во время боя в Отделе Гнева ты была будто бы заворожена. Разве ты не знала, что дуэль может закончиться кровопролитием?

      Наконец Астрид открывает глаза и свирепо смотрит на меня.

      – Меня пугает вид моей крови.

      – Ну, должно быть, это очень неудобно, – говорю я с ухмылкой. – Разве у тебя не бывает ежемесячных кровотечений?

      – Это совсем другое. – Ее аромат вспыхивает от смущения. – Ты вообще не должен упоминать о таких вещах. Ты хоть представляешь, насколько это личное?

      Я качаю головой.

      – Ты наполовину человек, верно?

      Раздраженно фыркнув, Астрид снова отворачивается.

      Я продолжаю промывать ее рану, медленно продвигаясь вверх по руке. В комнате воцаряется тишина, время от времени нарушаемая шипением от боли. Наконец я дотягиваюсь до ее локтя, места, которое, очевидно, обрабатывать будет еще больнее. Несмотря на то что я предпочел бы заниматься этим в тишине, думаю, лучше отвлечь ее.

      – Ты работаешь на мадам Дезире.

      – Да. – Ответ сопровождается вздрагиванием.

      – Но не так, как другие девушки.

      – Нет, – выпаливает Астрид. – Я сваха.

      Значит, я все-таки ошибался насчет нее.

      – Почему ты не умоляла свою начальницу спасти тебя, когда она нашла нас в переулке? Не то чтобы я жаловался.

      – Я же обещала спокойно следовать за тобой в обмен на шанс доказать свою невиновность. Кроме того, как только ты показал монету, я поняла, что у меня нет никакого шанса переубедить ее.

      Я снова опускаю тряпку в кувшин и отжимаю воду цвета ржавчины. Снова прижимая ткань к локтю Астрид, я спрашиваю:

      – Что значит у тебя не было шанса переубедить ее?

      Астрид громко выдыхает.

      – Все из-за моей магии.

      Я размышляю, что она имеет в виду под этим. Основываясь на том, что она уже рассказала мне, я могу найти только одно объяснение.

      – Ты произвела плохое впечатление, когда вы впервые встретились? Из-за… твоего настроения?

      – Ну, не совсем. Даже если я произвожу положительное