ясно?
– Да, хозяин.
– Можешь идти. Вопрос твоего наказания оставляю пока открытым.
– Слушаюсь, хозяин. Извините.
Даниэль поклонился и, пятясь, вышел из комнаты.
Итак, его рабыня принесла себя в жертву заклятому врагу, чтобы спасти жизнь хозяина. И наградой за это стало жестокое наказание, да еще тем самым способом, который девушка всем нутром ненавидела.
– Эх, Мелис! – вздохнул Арнольд и взглянул в сторону балкона, внезапно вспомнив, что рабыня вышла наружу в проливной дождь. По стеклу хлестали такие потоки, что ничего не было видно.
Вспышка молнии осветила небо, и сердце Арнольда остановилось: Мелис стояла на перилах, вытянув руки вперед.
– Мелис! – с отчаянным криком Арнольд рванулся к ней. – Мелис, стой!
Девушка повернула голову, взглянула на хозяина со странной улыбкой, и ее тело начало падать в бездну. Арнольд одним прыжком оказался рядом, в последний момент схватил свою рабыню и втащил ее обратно на балкон.
– Отпусти! – вырываясь, кричала Мелис.
Арнольд крепко прижал ее к себе.
– Тише! – прошептал он девушке на ухо. – Все в порядке, моя хорошая.
– Ничего не в порядке! Ничего никогда не будет в порядке!
Арнольд успокаивал ее, не выпуская из своих сильных объятий, пока Мелис не принялась безутешно рыдать.
– Я все знаю, любовь моя. Даниэль рассказал про Вадика. Прости, что наказал тебя. Знаю, я обошелся с тобой слишком жестоко.
Тело Мелис внезапно обмякло.
– Я заглажу свою вину перед тобой, дорогая. Я обязательно что-нибудь придумаю.
На улице по-прежнему лило как из ведра; хозяин и его рабыня вымокли, словно побывали под водопадом. Арнольд ослабил хватку своих мощных рук и повернул Мелис лицом к себе.
– Ох, Мелис! Я едва тебя не потерял! – прошептал блондин. – Неужели ты не понимаешь, как много для меня значишь? – Он притянул девушку к себе и нежно обнял. – Моя девочка, – с этими словами он взял Мелис за подбородок и, глядя на нее глазами, полными нежности, добавил: – Неужели ты не понимаешь… что я бы последовал за тобой?
Темноволосая девушка, мигая под струями дождя, заливавшими лицо, смотрела на хозяина с таким трогательным выражением, что сердце Арнольда защемило. Он медленно наклонился вперед, приоткрыв губы, и почувствовал смешанный с облегчением восторг, когда Мелис потянулась навстречу и начала требовательно посасывать его язык.
И вот, словно прорвав плотину, их страсть хлынула таким же неудержимым потоком, как сегодняшний дождь. Одежда была сброшена, и мокрые обнаженные тела заблестели в свете луны, проглянувшей из-за грозовых облаков.
– Тебе нравится вот так, правда? – прошептал Арнольд, повернув девушку спиной к себе и положив ее руки на перила. – Расставь ноги.
Мелис подчинилась; ее сердце понеслось вскачь – она догадалась, что задумал хозяин. Тот раздвинул ее ягодицы, и Мелис охнула от боли.
– Прости меня, пет!
Ни темнота, ни дождь не могли