Юлия Цыпленкова

Провидица


Скачать книгу

пожала плечами Катиль, – дорогу завалило, и мы едем в обход.

      – Значит, нам ничего не угрожает? – пытливый взгляд зеленых глаз впился в лаиссу.

      – Нет, – спокойно ответила та. – Все спокойно.

      – Вы не обманываете меня? – схватила ее за руку наложница.

      Катиль покосилась на служанок, прислушивавшихся к их разговору, после перевела взгляд на Рагну.

      – Мы под защитой сайера. Неужели вы не доверяете вашему возлюбленному? – чуть приподняв брови, спросила лаисса Альвран. – Я имела честь убедиться в отваге и решительности ласса Корвеля и уверена, что он сможет нас защитить от любой опасности.

      – Опасность все-таки есть? – Катиль освободила руку и укоризненно покачала головой.

      – Мне того неведомо, – ответила она и снова покосилась на служанок, показывая наложнице, что у их беседы есть уши. – Думайте о циркачах и бардах, это отвлечет вас от нехороших мыслей, Рагна.

      Наложница вернулась на свое место и взглянула на лаиссу исподлобья.

      – Вы думаете, я глупая? – спросила она.

      – Глупую женщину не будет слушать умный мужчина, – ответила Катиль. – Если сайер не сомневается в вашем разуме, значит, он у вас есть. А страх позволен каждому.

      Рагна немного успокоилась, тоже покосилась на служанок и досадливо вздохнула. Женщинам оставалось пребывать в неведении и полагаться на защиту мужчины. Повозка покачивалась на камнях, а вскоре и вовсе встала. Наложница встревожено прислушалась к тому, что происходит снаружи. Служанки затихли, тоже прислушиваясь к голосам мужчин. Одна лаисса Альвран казалась спокойной, но только Святые знали, что и ее душа была далека от покоя. Ночь, горы, завал, устроенный людьми – все это тревожило. Сейчас Катиль была не прочь увидеть хотя бы маленькое видение, но ничего не происходило, она оставалась «слепа» по-прежнему. Даже предчувствия не томили девушку ощущением угрозы.

      В повозку заглянул ласс Корвель. Он встретился с испуганным взглядом своей наложницы и поманил ее к себе.

      – Гален, что происходит? – спросила Рагна.

      – Повозка застряла, – ответил он. – Ты испугалась?

      – Очень, – кивнула женщина и протянула руку своему любовнику.

      Он сжал ее пальчики и помог выйти. Затем, снова заглянув в повозку, грубовато рявкнул на служанок:

      – А вы чего ждете? Выходите. Катиль, – служанки протиснулись мимо господина, и лаисса подала руку сайеру. Он сжал ее ладонь и заглянул в глаза. – Вам страшно?

      – Тревожно, – ответила Кати, выходя наружу. – Но я верю в вас, ласс Корвель.

      Мужчина кивнул, взял Рагну за руку и повел к своей лошади. Катиль помог сесть в седло Рагнаф. Служанок усадили к себе воины, и вскоре послышалось возмущенно взвизгивание одной, затем второй.

      – Тихо, – велел сайер.

      – Господин, они щиплются, – пожаловалась одна из служанок.

      – Прекратить, – рявкнул он на воинов, и сел в седло.

      Сайер помог Рагне забраться на своего коня и что-то негромко заговорил. То, что успокаивает, было ясно без всяких пояснений. Катиль тронула