Карло Гольдони

Слуга двух господ


Скачать книгу

я должен сразу вам сказать,

      Что благородная любезность ваша,

      Которую я отмечал в посланьях

      И в ваших донесеньях по делам,

      Не соответствует поступкам вашим.

      Я к вам давно послал слугу с докладом,

      А вы меня оставили у входа,

      Не удостоив даже приглашенья!

      Панталоне.

      Простите мне, синьор, но кто же вы?

      Беатриче.

      Позвольте мне представиться: Распони.

      Распони из Турина.

      Бригелла (в сторону).

      Что такое?

      Что вижу я? Синьора Беатриче,

      Сестра синьора Федерико! Странно.

      Зачем она нам головы морочит?

      Панталоне.

      Синьор, простите, но я поражен.

      Я очень рад вас видеть невредимым,

      Хотя известия нас огорчили…

      (Тихо к Ломбарди.)

      А я ему не верю, хоть убейте!

      Беатриче.

      Я знаю. Вам сказали, что я умер?

      Я, к счастью, оказался только ранен,

      И тотчас, как оправился, приехал

      Сюда, в Венецию, как обещал вам.

      Панталоне.

      Не знаю, право, что сказать, синьор.

      Вы человек, я вижу, благородный,

      Но у меня есть сведенья, что вы…

      Простите, нет, не вы – синьор Распони:

      Вы умерли. Он умер. Если вы

      Мне не докажете, что вы… то я…

      Беатриче.

      Синьор, сомненья ваши мне понятны.

      (Вынимает письма.)

      Вот письма ваших агентов в Турине

      И управляющего банком. Вскройте,

      Признайте подписи и убедитесь!

      (Панталоне берет письма и читает.)

      Клариче (тихо к Сильвио).

      Мой милый, все погибло…

      Сильвио (тихо к ней).

      Ничего,

      Не бойтесь, – я за вас пойду на смерть!

      Беатриче.

      Мы, кажется, давно знакомы с вами?

      Бригелла.

      Давненько… Может, помните меня?

      Встречались мы в Турине. Я – Бригелла.

      Беатриче.

      Да, как же, помню: я вас узнаю…

      Вы, что ж, мой друг, в Венеции теперь?..

      Прошу: не выдавать…

      Бригелла (тихо к ней).

      Не беспокойтесь.

      (Громко к ней же.)

      Я содержу гостиницу, синьор…

      Беатриче.

      Ах, очень рад: у вас и поселюсь!

      Бригелла.

      Прошу, синьор!

      (Про себя.)

      Тут что-нибудь неладно…

      Панталоне.

      Ну, я прочел… Конечно, эти письма

      Принадлежат синьору Федерико,

      И раз они находятся у вас,

      То нужно полагать, что вы и есть,

      Как в письмах сказано, синьор Распони!

      Беатриче.

      Чтобы рассеять все сомненья ваши,

      Сама Бригелла вам удостоверит,

      Что я – Распони…

      (Тихо к Бригелле.)

      Десять золотых…

      Бригелла.

      Могу,