Павел Андреев

Нить вечной судьбы


Скачать книгу

напоминают о бремени их ношения.

      Слова капитана повисли в воздухе, произнесенные с отстраненным спокойствием, которое не соответствовало серьезности обвинения. Внимательный взгляд Адайна сдирал с фасада незнакомца все покровы.

      Гвардеец попытался слегка шевельнуться, как тут же Адайн достал небольшой засапожный нож и с молниеносной скоростью вонзил его под колено гвардейца. Вниз – по поножам хлынула красная жидкость, капля за каплей падая на пол, неотступно оккупируя его.

      – Адайн! Адайн! – слышал возгласы капитан, доносившиеся у него из-за спины.

      Капитан обернулся и увидел яркую вспышку света, проникающую сквозь витражи.

      Сон прервался, Ада́йн проснулся. Капитан, лежавший на животе, резко открыл глаза, схватил нож из-под подушки и метнул в Ала́ри, который раздвинул шторы, намереваясь разбудить его.

      – Ого! – произнес впечатленный Алари. – Меткий бросок! Нож почти в меня попал.

      – Я промахнулся. Моей целью был ты. Не хотел, чтобы этот пережитый эпизод повторился вновь, – ответил капитан, прикрывая глаза от назойливого света.

      – Вставай быстрее, король ждет тебя. Я же просил тебя помыться. Или ты уже… видимо – это твой естественный запах. Ладно, буду знать кого обходить стороной, – с невинной простотой произнес Алари.

      – Как же ты мне надоел, – проворчал капитан.

      – Не первый раз это слышу, – ответил лейтенант, проводя подушечкой указательного пальца по верху шкафа.

      – Ну, по крайней мере, утешайся тем, что ты еще не исчерпал свою способность раздражать, – мрачно ответил капитан. – Что ты тут делаешь, разве тебе не поручено следить за генералом?

      – Не беспокойся, Фло́рас уже под колпаком, – озвучил Алари, рассматривая клинок, туго вонзенный в дверцу бельевого шкафа.

      Алари с восхищением рассматривал оружие, крепко вонзившиеся в дверцу.

      – Потрясающе! Непревзойденная работа. Откуда у тебя, позволь поинтересоваться, такая красота? Я был бы рад возможности познакомиться с мастером, чье мастерство породило такую красоту

      – Клинок с юга, а мастер мертв, – лаконично ответил Адайн, скрывая подробности.

      Капитан разведчиков быстро покинул кровать, ловко собирая свои вещи. Тем временем внимание Алари по-прежнему было приковано к завораживающей рукояти клинка. Адайн тщательно умылся и облачился в серый парадный мундир, а Алари тем временем продолжал увлеченно изучать тонкости ножа.

      – Ладно, тебе пора, возьми со стола конверт, – произнес гвардейский лейтенант и посмотрел на Адайна. – Ты иди во дворец, тебя уже заждались, а у меня своих дел полно.

      Оба офицера вышли из комнаты, погрузившись в тишину, которая сопровождала их на протяжении всего пути через шумные казармы. Их шаги были слышны все тише и тише, а после и вовсе растворились, словно лежачие песчинки на дне океанов.

      Глава десятая. Всего одна партия в шахматы

      Адайн вышел на улицу.

      – Жарко, – скупо