Михаил Жебрак

Италия. Архитектурные загадки


Скачать книгу

собак. Луиджи больше нравились праздные процессии, а Сальваторе предпочитал изучать ремесла и устройство городов. При этом любимой картинкой обоих братьев оказался февраль. Что поразило мальчиков? Пушистые сугробы, невиданные в Милане, или было что-то фривольное на этой заснеженной странице? Со смехом вспоминали Лиуджи и Сальваторе и месяц август со странными купальщиками. Погружаясь в воду, толстоногие пузанчики превращались в мохнатых чертей с длинными хвостами.

      Позже, выясняя судьбу часослова, братья узнали, что на шафрановом сафьяновом переплете когда-то красовался герб Спада, но следующий владелец переплел книгу заново и повелел оттиснуть свой герб на красной коже, его цветом была киноварь. С конца XIX века часослов хранился в замке под Парижем, в замке под замком: по закону манускрипт не мог покидать свое убежище даже для выставок. Искусствоведы назвали его «Великолепный часослов герцога Беррийского» по первому владельцу. После Второй мировой войны часослов несколько раз воспроизводили в цвете по частям и целиком. Но перед Дивиным лежали не фотографии, а точнейшее факсимильное воспроизведение часослова: только приблизив глаза к самому листу, можно было различить, что некоторые тончайшие линии расплываются, а наощупь понять, что для старинной кожи страницы слишком гладкие и упругие.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Формаджио (ит. formaggio) – сыр.

      2

      Кавист – сотрудник специализированного магазина, помогает выбрать вино.

      3

      Брера – старинный квартал Милана, здесь находится Пинакотека Брера.

      4

      Имеются ввиду 1980-е годы.

      5

      Рисорджименто – период объединения земель, завершившийся созданием Итальянского королевства в 1861 году.

      6

      Московский завод пишущих принадлежностей имени Сакко и Ванцетти, функционировал до 2007 года.

      7

      Nonno [ˈnɔnno] – дедушка, старик.

      8

      Vecchio [ˈvɛkkjo] – старинный, ветхий, древний.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCAIOAskDAREAAhEBAxEB/8QAtwABAAMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAIDBAUBBgEBAAMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcQAAEDAwIDBgQEBAUDAwUAAwEAEQIhEgMxBEFRImFxgTITBZGhsULBUiMU8NFicuGCM0MV8ZKislMkwtLiYzRzJQYRAAIBAgIGCAUCBQMDAwQDAAABAhEDITFBUWFxEgTwgZGhsSITBcHR4TIG8UJSYnIjFIKSosIzFbLSFkNTJDTi8iX/2gAMAwEAAhEDEQA/APjl4h+3hAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAFACkBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEAQBAEBHLMY8ZyGopQVNSB8nUpVwOTm+ZVm25tN0pltdDD/zmzuttn8B/Na+gzxv/AJPY/hn3fMtj7vsSW9S3vBUejIvH8k5Z58S3x+TYHunt9r+tTuP8lHpSNf8A5Dyut9jJD3HZkP6nNqFPSkX/APP8p/F/xkS/f7SLE5QAdHLKPTZd+9cppmlvT+RKG62sqxywI7JD+ajgeo2h7ry0srkfDxLBOMqAv4/yVaHRHmbUspRe5o9Q6AgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAKAFICAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgCAIAgKc+122cSGXGCZfc1X7wrRk1kedzPtli8qTgt6wfajnbr2gwxGWCIykaCtzeHm7FvG9XPA+X5/2CdpOVvzrV+5dmfd1mIDBHoljulFul6knXR2qO8LU8BJLBokIYspuhjjGIpGAuJcaiTBz2VoEJbi8Uur5kpe3zkxw4zbLiS414cgyjiLehJ0osCn9nlvBMXxguZ42mw+P1KniKysuLxxVc1iu3I9ltDHqxmQ5PG34NKo7UUiJ2qZV7KfE0Rw7+M4iG5tlk0lIygHPBzRQ2ja3C7FpRbVcseHHrpiWZMvveBnbKOxpV5FgqcMGdy5/nbV