Ди Темида

Априори


Скачать книгу

оно действительно великолепно. Наклоняю голову, пристальнее всматриваясь в бордовые детали. Описания Пенни в том числе не дают остаться равнодушной…

      – Честное слово, если бы я имела бизнес в сфере моды, оторвала бы тебя с руками и ногами у конкурентов, – шучу я, окончательно разрядив чуть натянутую обстановку, на что Пенни смеётся в ответ:

      – О вас ходят разные слухи, Тайра, но самый важный из них, на который лично я опиралась бы, захотев пойти к вам, это то, что вы трудолюбивый лидер, и очень ответственно подходите к любому делу.

      Пока она под ответный комплимент распаковывает следующие варианты, я тянусь к телефону, чтобы попросить Стейси сделать нам кофе.

      – Дальше варианты на «подчеркнуть», – деловито и игриво одновременно продолжает Пенни. – Думаю, вы справитесь с характером эстетики «Александр МакКуин». Посмотрите на это черно-серебряное платье: у него довольно простой силуэт, но абстрактные детали. Эта бахрома на рукавах, полупрозрачность и, самое интересное, лиф: тут отделка под корсет. Точно придадут изысканности. Дизайнер вдохновлялся Малевичем и его философией отказа творца от рационального, разумного восприятия мира…

      С неподдельным интересом слушая Пенни, подхожу и дотрагиваюсь до рукава роскошного наряда:

      – …таким образом он создавал свое измерение, описывая его понятными ему символами. Здесь это видится в черной отделке, словно кто-то брызгал кистью по заснеженным деревьям, пытаясь передать мысль, внести немного хаоса в установленный порядок вещей.

      Она, соблюдая профессионализм и тактичность, прикладывает платье ко мне спереди, помогая придержать, и я уже почти решаюсь остановиться на нем.

      – Легкий макияж, чтобы не перегружать образ, забранные волосы, неброские серьги. Будете выглядеть прекрасно.

      – Благодарю, – с воодушевлением отвечаю я, выстроив картинку в голове, но всё–таки…

      Понимаю, что не могу не посмотреть на четвертый вариант.

      Пенни следит за моим наверняка загоревшимся взглядом, вцепившимся в пока еще закрытый наряд, и загадочно улыбается:

      – И последнее – самый тяжелый образ. Тоже «Александр МакКуин». Стиль и драма, – черное, невероятного дизайна платье выныривает из чехла, и я понимаю, что вот оно… – Интересный контраст обсидианового бархата и силуэта платья а–ля «русалка». Серебряная отделка под жилет, благодаря которому ваша и так тонкая талия будет еще стройнее. Небольшой вырез, подчеркивающий грудь. Платье вас полностью закроет, но облегающий в меру силуэт, акцент на талии соберут образ, делая еще сексуальнее. И самое шикарное здесь – это подобие чокера на шее. Он перекликается с «жилеткой», одновременно делая его и частью платья, и украшением.

      Остальное я слышу будто сквозь вату в ушах, затаив дыхание и разглядывая поистине королевский вариант. Стильный, эффектный, строгий и сводящий с ума одновременно…

      – Я присмотрела интересные серьги к нему. Жемчужины с отделкой, похожей