Ян Улоф Экхольм

Фрёкен Cталь и горе-грабители


Скачать книгу

этой же ночью, – объявил Шеф. – Но сперва надо поспать после обеда, чтобы набраться сил.

      – Ничего не выйдет, – сказал Крендель. – Как можно спать после обеда, если обеда не было? Давайте я сперва угощу вас булочками с корицей, они у меня тут в пакете. А потом уже поспим – после булочек.

      Пакет вмиг опустел. Шеф задул стеариновую свечку, стоявшую посреди стола, и в подвале стало темным-темно. Четверо разбойников забрались в спальные мешки. Скоро вся банда спала без задних ног.

      Вечером Шеф разбудил их.

      – Странно просыпаться посреди ночи, – прошептал Крендель.

      – У нас всё, апчхи, не как у людей, – чихнув, сказал Ниссе Чих. – Мы ни на кого не похожи.

      – Верно, – согласился Шеф. – Мы самые бандитские разбойники. Для нас украсть королевскую корону – пара пустяков. А она, между прочим, из чистого золота. Ну, готовы?

      Все трое кивнули.

      – Тогда пошли, – сказал Шеф. – Первым Густаф с ключами, за ним я, потом Крендель и Ниссе. И помните: ни звука!

      Четыре тени растворились во мраке ночи. Вдалеке виднелся тёмный силуэт королевского дворца – там жил его величество король со своими придворными.

      Разбойники прокрались вдоль высокой стены и подошли к маленькой калитке. Густаф достал свою связку и сунул ключ в замочную скважину.

      Чик – раздался слабый щелчок, и дверь плавно открылась.

      – Неплохочки, – прошептал Густаф Гейер, а Шеф похлопал его по плечу.

      Грабители на цыпочках пошли вдоль стены к воротам дворца. Приближалась полночь. Небо затянули тёмные тучи. Не раздавалось ни единого звука.

      – А вдруг мы встретим привидение? – сказал Крендель, у которого от страха зуб на зуб не попадал. – Я слышал, что привидения, живущие в замках, самые ужасные.

      – Апчхи! Страх какой! – испугался Ниссе Чих.

      – Ох, плохочки! – прошептал Густаф Гейер.

      – Трусы, – прошипел Шеф. – Прекратите ныть и следуйте за мной!

      И вот банда подошла к воротам дворца. Густаф порылся в своей связке, нашёл подходящий ключ и без труда открыл тяжёлую дверь.

      Разбойники вошли в огромный зал с высоким потолком и толстыми колоннами. Их шаги гулко отдавались в темноте.

      – Снимите ботинки, – приказал Шеф, – дальше пойдём в носках.

      Разбойники гуськом последовали за Шефом. Густаф открыл ещё одну дверь, и банда оказалась в ещё одном зале, украшенном статуями и дорогими коврами.

      – Хорошечки, – одобрительно кивнул Густаф.

      – Странно, что его величество развешал ковры по стенам, – удивился Крендель. – Обычные люди стелют их на пол.

      – Апчхи, это же антиквариат, – чихнув, прошептал Ниссе Чих и пояснил: – Это такое особое словечко, означает, что вещи очень старые и очень ценные.

      Крендель остановился и принюхался.

      – Давай поживее, – поторопил его Шеф. – Мы спешим.

      – Я пытаюсь по запаху определить, где тут кухня, – ответил Крендель. – Как вы думаете: на дворцовой кухне есть сосиски?

      – Ну ты и сказанул! – рявкнул Шеф так, что эхо разлетелось