Егор Андреевич Фаустов

Запечатленные под красным халатом


Скачать книгу

увязался за ребятами, несмотря на их попытки отпугнуть его. В итоге четвероногий присоединился к разведывательной миссии и аккуратно поплёлся за Филом. Парни пошли в правый от входа склад, поскольку он был ближе к ним, но немного дальше от офисного.

      Парни не обнаружили вдоль стены ни одного окна, поэтому пришлось идти до фасада, уклоняясь от фонарного света, который исходил из висящих на стене фонарей. В далеке Фил услышал голоса, но не смог увидеть людей, это побудило его ускориться. Перебежкой ребята добрались до двери, которая предательски скрипнула при открытии. Фил, Ян и Рекс замерли, как и голоса, стало так тихо, что электрический звук работы лампы и писк комаров заполнил весь эфир. Голоса возобновились, и подростки шмыгнули внутрь здания.

      Ян попытался закрыть дверь, приподнимая ее, чтобы уменьшить шум, получилось избавиться от скрипа. Вновь вооружившись зажжёнными экранами смартфонов, ребята пошли в глубь склада искать признаки происшествия. На полках они увидели множество коробок, сгруппированных на поддонах и обвязанных плотной пластиковой лентой.

      – Вот оно! – вскрикнул Фил, от чего пес гавкнул.

      – Тише ты! – шикнул Ян.

      Разведчики оказались перед горой разбитой плитки, лежащей под уроненным стеллажом, образующим треугольник со своим устоявшим соседом. Рядом стоит погрузчик, обильно присыпанный белой пылью. Ян сразу пошел осматривать машинку. Фил тем временем разглядел металлическую конструкцию, лежащую на керамических кусочках.

      – Ничего нет, – тяжело выдохнул Фил. – Паззл не складывается.

      – Не торопись, иди сюда. Смотри под рулем пластик оплавился и запах гари, как у электроинструментов. Давай попробуем его завезти.

      Ян нажал на большую красную кнопку, но ничего не произошло. Парень попытался открыть панель под рулем, которая, издав страшный щелчок, все–таки подчинилась. На кипе вывалившихся проводов Ян увидел оплавленную изоляцию.

      – Вот видишь! – воскликнул Ян. – Есть зацепка.

      – Мы все равно не знаем кто мог устроить короткое замыкание. Способ тоже не ясен.

      – Тем не менее, мы знаем, что это вероятно один и тот же человек, или группировка.

      – Группировка воров блоков и уничтожителей электроприборов.

      – Выключи свой сарказм. Дальше нам нужно осмотреть внешнюю часть забора возле склада бетонных блоков. И, мне кажется, мы можем перелезть напрямую по плитам.

      – Пошли, попробуем.

      Осмотревшись, друзья вышли из склада и сразу вильнули за угол. В этот раз Ян шёл впереди, и шёл довольно быстрым шагом, не смотря по сторонам. Фил же старался одновременно глядеть во все стороны.

      – Рекс! – раздался из темноты тяжелым голосом. – Т–ты что тут б–бродишь?

      Фил и Ян прижались к стене подальше от островка света. Парни переглянулись, Ян махами головы предложил побежать дальше, а Фил отмахнулся. Пес, сидящий на свету, посмотрел на своих напарников и побежал к шатающемуся мужчине, вышедшему из тени. Пока Рекс обнюхивал руку человека, ребята скрылись за зданием.

      До груды сломанных поддонов парни почти