Рекс Стаут

Убийство из-за книги (сборник)


Скачать книгу

планы и нарушила душевное равновесие. Не мог я и просто извиниться и слинять, сказав, что ошибся номером, поскольку выполнял поручение, завалив которое только потому, что мне вожжа под хвост попала, я расписался бы в профессиональной непригодности. В итоге я из кожи вон вылез, чтобы пошире улыбнуться, но, должен признать, язык у меня присох к гортани.

      Она продолжала спокойно и дружелюбно смотреть на меня выразительными темными глазами.

      – Наверное, надо бы впустить вас внутрь, – сказала она, – только скажите сначала, что вы хотите.

      – Навряд ли я отниму у вас много времени, – выдавил я. – По телефону я сказал вам, что меня зовут Арчи Гудвин. Я собираю материал для статьи о практикующих стенографистках. Ваша дочь обсуждает с вами свою работу?

      Она слегка нахмурилась:

      – Вы могли бы спросить ее сами. Разве вы не можете?

      – Могу, конечно, если у вас имеется причина не говорить.

      – С какой стати у меня была бы такая причина?

      – Не знаю. Но вот, допустим, если бы она взялась печатать рассказ или статью по заказу какого-то мужчины, рассказала бы она вам о нем – о его внешности или манерах? Или о чем говорится в рассказе или статье?

      – Разве это не противоречило бы правилам? – продолжала хмуриться миссис Эйбрамс.

      – Нет, конечно. Да дело и не в правилах, мне хотелось оживить материал, показать отношение к ее ремеслу родственников, друзей…

      – Так статья будет посвящена Рейчел?

      – Да. – Здесь я не солгал. Ни на йоту.

      – И ее имя будет напечатано?

      – Да.

      – Моя дочь никогда не обсуждает свою работу ни со мной, ни с отцом, ни с сестрами за исключением разве что финансовой стороны. Да и то лишь потому, что часть своего заработка она отдает мне – на семейные нужды, – одна из ее сестер учится в колледже. Но она никогда не рассказывает ни о заказчиках, ни о самой работе. Если ее имя попадет в печать, люди должны знать правду.

      – Вы совершенно правы, миссис Эйбрамс. Вы знаете…

      – Вы упомянули родственников и друзей. Отец Рейчел придет домой без двадцати семь. Ее сестра, Дебора, здесь, сидит над домашним заданием, ей всего шестнадцать… мала для вас, верно? Другой сестры, Нэнси, сегодня не будет, она у подруги, но вернется завтра, в половине пятого. Теперь друзья… Один молодой человек, Уильям Баттерфилд, хочет жениться на Рейчел, но он…

      Она умолкла, и в глазах ее блеснул огонек.

      – Прошу извинить, но это слишком личное. Быть может, дать вам его адрес?

      – Будьте любезны.

      Она продиктовала мне номер дома на Семьдесят шестой улице.

      – …Еще она дружит с Гулдой Гринберг, которая живет под нами, на втором этаже, квартира 2С. Потом – Синтия Фри… Но это не настоящее ее имя. Вы ее, конечно, знаете.

      – Нет, боюсь, не имею чести.

      – Она выступает на сцене.

      – Ах да, конечно же. Синтия Фри.

      – Да. Она училась с Рейчел в средней школе, но потом бросила ее. Не стану говорить о ней дурного. Моя Рейчел такая верная, лучшего