Каролина Дэй

Грешные игры. Освобождение


Скачать книгу

что пойдешь на все.

      Откуда ты узнала о Джеке? Когда собиралась рассказать о нем? А нет, не так! В какой момент ты заявила бы, что параллельно встречаешься с моим племянником? Через месяц? Или два? Какая разница? Нет смысла рвать и метать, мысленно проклиная твое жалкое существование. Нужно придумать, что делать с Джеком. Я не допущу, чтобы его обидела какая-то сучка из мести мне.

      – Маргарет, Джек у себя? – спрашиваю секретаршу по громкой связи.

      – Да.

      – Вызови его ко мне, – буквально рычу в ответ и отключаюсь.

      Злость требует освобождения. Наверное, надо заглянуть сегодня в спортзал, грушу побить. И лучше бы я сходил туда до этого разговора. Голова была бы ясная. Ведь я даже не представляю, как отреагирует Джек, когда узнает, что я трахал его девушку.

      – Ты хотел меня видеть?

      – Да, – начинаю я серьезно. – Хочу поговорить насчет твоей девушки.

      – Мне не нравится твой голос, – замечает он. – Что-то не так?

      – Ты уверен насчет нее?

      – На сто процентов, – без раздумий отвечает Джек. – Софи была рядом в самую трудную минуту. Помнишь, я звонил тебе на Рождество?

      Помню, помню. В этот момент я летел на частном самолете Клэр в США, попивая виски из горла. Потому что разочаровался. Разрушился. Я разрушил. И она.

      Кажется, в тот день я пережил вторую смерть Софии. Вторую аварию, только уже не в жизни, а в душе. Столкнулись сердце и разум, эмоции разлетелись вдребезги, последовательность мыслей просто-напросто стерлась с лица земли. Но я никогда не смогу простить ее. За Софию. За то, что вторглась туда, куда не просили. За то, что не выяснила, а полезла с обвинениями.

      – Ну.

      – Я нуждался в помощи, а она протянула руку. Понимаешь, – отводит взгляд в сторону, рассматривая пол, как провинившийся мальчишка, а затем, подняв глаза, продолжает: – Я сделал ей очень больно. Даже не надеялся, что она меня простит, а она простила. Нас многое связывает, и отпускать ее не хочу.

      Вот и произошло то, чего я так боялся. Джек влюбился окончательно и бесповоротно. И как теперь ему объяснить, что его девушка мерзкая шлюха? Джек импульсивен, повезет, если при этих словах не врежет мне по лицу.

      – Ты уверен, что она тебе верна?

      – Слушай, меня уже бесят эти намеки! Если тебе не нравится Софи, можешь к ней больше не подходить! – повышает голос Джек. – Когда мы познакомились, она была девственницей. Я допустил много ошибок, но сейчас не намерен их повторять. Я люблю ее и бросать не собираюсь.

      – Я переживаю за тебя, Джек. Просто подумай о моих словах.

      – Ага, подумаю, стоит ли о них задумываться или нет! – резко поднявшись с кресла, он покидает кабинет, громко хлопнув дверью.

      О чем я и говорил. Джек очень вспыльчив, даже на меня накричал. Любой другой удостоился бы моей жесткой просьбы прекратить этот балаган. Но не единственный племянник, о благополучии которого беспокоишься больше, чем о себе самом.

      Понимаю, что ты любишь эту девушку, на себе ощутил, как сильно