Елена Городенцева

Сказка о ночном музыканте


Скачать книгу

мешкая, и времени не тратя,

      Давид продолжил свой нелёгкий путь

      По ровной и утоптанной дороге,

      Не думая хоть сколько отдохнуть.

      Пока он шёл, припомнил слово в слово

      Кикиморы указ – куда идти,

      А именно: «Где скрещены дороги

      И в стороны расходятся пути…»

      И камень говорил о перекрёстке.

      Откуда было нечисти то знать?

      За тридевять земель, в далёких странах

      Им было всё известно и видать!

      На половине нужного отрезка,

      Что нужно было юноше пройти,

      Действительно скрестились две дороги,

      Где в центре лежал камень на пути

      Достаточно большой. На нём спокойно

      Уставший путник с думою сидел.

      Увидев приближенье музыканта,

      Он улыбнулся и повеселел.

      Как камень говорил – босые ноги…

      Давид увидел, как он истощён,

      Возможно, и еды давно не видел,

      Забыв, что означает – «крытый стол».

      Улыбкой на улыбку отвечая,

      Давид сказал ему: «Спустись ко мне.

      Я что-то очень важное от Феи

      За тридевять земель принёс тебе.

      И думаю, что ты сейчас конечно

      Малейшей крошке будешь сильно рад.

      Но я тебя и большим осчастливлю,

      Чтоб ты пошёл, набравшись сил, назад».

      Услышанному веря и не веря,

      Сидящий с возвышенья быстро слез,

      И подойдя вразвалочку к Давиду,

      Вздохнул, желая слышать явь надежд.

      Потом спросил: «Неужто хитрый Леший

      За мною проследить тебя послал?

      А я, чтобы исполнить испытанье,

      Сюда, признаюсь, еле дошагал.

      Ну, ничего. Теперь уже недолго

      Осталось ждать, чтоб встретиться с врагом

      И одержать великую победу

      Без помощи других, одним мечом!»

      «Эх, парень, слишком ты самоуверен.

      Сюда плывёт не лодка – целый флот,

      С намереньем покончить с государством.

      И это брат, продуманный поход.

      И я пришёл, конечно, не за этим,

      Чтоб гибель твою тихо наблюдать,

      А чтобы уберечь тебя от смерти,

      И кое-что словами передать.

      Во-первых, тебя ждёт, печалясь, Фея.

      Она от горя чуть не умерла,

      Едва плакучей ивой не засохла,

      Пока тебя с победою ждала.

      Отец, то наблюдая, передумал.

      Заданье, что велел исполнить – снял.

      На свадьбу вашу он теперь согласен,

      И «ждёт, как сына…» Так, почти, сказал.

      Не медли зря и быстро собирайся

      В обратный путь – тебя там очень ждут.

      Назад, уверен, уж не поплетёшься,

      Тебя ведь крылья счастья понесут!

      И знаешь, я принёс тебе подарок –

      Невестою сплетённый поясок,

      Он путь кротчайший до неё укажет,

      И не позволит сбиться средь дорог.

      Вдобавок, дам тебе ещё вот это:

      Невзрачный, но волшебный лоскуток,

      Который в нужный час тебя накормит,

      И