дас Яшомати-нандана

Философия Вайшнавов


Скачать книгу

ных программ, назвав ее VTE – «Vaisnava Training and Education» или «Обучение и Подготовка Преданных». В рамках этой концепции была детально разработана так называемая «Программа обучения Бхакт» – курс, дающий начинающему преданному овладеть основами философии, практики и системы ценностей сознания Кришны.

      Программа курса была переведена на русский язык и в принципе можно было уже начинать ее вводить. Но, к сожалению, выяснилось, что на русском языке доступно слишком мало исходных материалов – большинство книг Шрилы Прабхупады еще не переведены, что уж говорить о другой Вайшнавской литературе. Совместными усилиями нам удалось подготовить около 350 страниц материалов, который можно было использовать для подготовки занятий. Что-то переводилось с английского, где-то мы писали собственные небольшие комментарии и рекомендации по проведению занятий. Таким образом во многих храмах начались систематические курсы по «Программе обучения Бхакт». К настоящему времени через этот курс «среднего» образования прошло уже несколько сотен преданных.

      В феврале 1997 года Российским Национальным Советом ИСККОН было принято решение, что для получения духовного посвящения преданному необходимо пройти и успешно сдать экзамены по курсу «Программы обучения Бхакт». Это создало определенные трудности, в первую очередь для прихожан, поскольку не все имеют возможность посещать занятия в полном объеме – 4-5 раз в неделю по полтора часа занятий в храме плюс домашние задания и плюс экзамены. Кроме этого, не во всех проповеднических центрах или центрах Нама-хатта имелись квалифицированные преподаватели.

      В октябре 1997 года Национальный Совет принял решение о необходимости разработке заочного курса Вайшнавского Среднего Образования. С благословения и при помощи и поддержке многих преданных мы приступили к разработке учебного пособия, системы аттестации для «студентов», а также методических рекомендаций для преподавателей. Поэтому мы молим о милости Шри Шри Гуру и Гауранги, чтобы Они дали нам разум сделать что-нибудь полезное для служения Их миссии. Шрила Прабхупада пишет в «Чайтанья-чаритамрите», что преданный не должен беспокоиться, будет ли его работа принята и опубликована – он делает это просто ради собственного очищения. Поэтому мы просто смиренно следуем по его стопам, и если из этой работы что-нибудь получится, то это не имеет никакого отношения к нам – это лишь проявление милости Шрилы Прабхупады и его дорогих преданных, наших духовных учителей. Вместе с тем все несовершенства, которые Вы обнаружите здесь – это результат нашего собственного невежества, и мы будем очень признательны Вам за все Ваши замечания и предложения в наш адрес.

      ом агьяна-тимирандхасйа гьянанджана-шалакайа

      чакшутр унмилитам йена тасмаи шри-гураве намах

      шри- Чайтанья-мано ‘бхиштам стхапитам йена бху-тале

      свайам рупах када махйам дадати сва-падантикам

      Я был рожден во тьме невежества, но мой духовный учитель открыл мне глаза и рассеял тьму лучами знания. Я склоняюсь перед ним в глубоком почтении.

      Когда же Шрила Рупа Госвами Прабхупада, принявший на себя в этом материальном мире миссию Господа Чайтаньи, чтобы выполнить Его сокровенные желания, даст мне приют у своих лотосных стоп?

      ванде’хам шри-гурох шри йута-пада

      камалам шри-гурун вайшнавамш ча

      шри-рупам саграджатам саха-гана-

      рагхунатханвитам там са-дживам

      садвайтам савадхутам париджана-

      сахитам кришна- Чайтанья-девам

      шри-радха-кришна-падан саха-гана-

      лалита-шри вишакханвитамш ча

      Я припадаю к лотосным стопам моего духовного учителя и стопам всех Вайшнавов и выражаю им свое глубокое почтение. Я припадаю к лотосным стопам Шрилы Рупы Госвами и его старшего брата Санатаны Госвами, а также Рагхунатхи Дасы и Рагхунатхи Бхатты, гопалы Бхатты и Шрилы Дживы Госвами и выражаю им свое глубокое почтение. Я выражаю свое глубокое почтение Господу Кришне Чайтанье и Господу Нитьянянде, а также Адвайте Ачарье, Гададхаре, Шривасе и другим их сподвижникам. Я выражаю свое глубокое почтение Шримати Радхарани и Шри Кришне, а также их спутницам Шри Лалите и Вишакхе.

      хе кришна каруна-синдхо дина-бандхо джагат-пате

      гопеша гопика-канта радха-канта намо ‘сту те

      О мой дорогой Кришна, Ты друг бедствующих и источник творения. Ты повелитель гопи и возлюбленный Радхарани. Я склоняюсь перед Тобой в глубоком почтении.

      тапта-канчана-гауранги радхе вриндаванешвари

      вришабхану-суте деви пранамами хари-прийе

      Я почтительно склоняюсь перед Радхарани, царицей Вриндавана, чье тело цветом подобно расплавленному золоту. Ты дочь царя Вришабхану, и Ты очень дорога Господу Кришне.

      ванчха-калпатарубйаш ча крипа-синдхубхйа ева ча

      патитанам паванебхйо вайшнавебхйо намо намах

      Я выражаю свое глубокое почтение всем Вайшнавам, преданным слугам Господа Кришны.