На многих уже были отметки чумы: бубоны. Воздух с улицы пропах гнилью и смертью. Однажды Шефер встретила констебля Барнса. Он, как и многие в городе, носил белую маску. От происходящего ужаса в глазах Виктора совсем погас огонь. И только факел в руках на время возрождал его.
– Мистер Барнс! – окликнула его Анника.
Виктор не останавливался. Когда Шефер всё же догнала его, констебль не выразил желания разговаривать.
– Вам нужна помощь. В городе так много больных. Я могу быть полезной.
– Сидите дома! От вас нечего взять.
– Я должна была помочь Хендерсону с больными.
– И что вы от меня хотите?
– Я искала его несколько дней, но так и не нашла. Конрад сказал, что он ходит по домам в поисках погибших.
– Так и есть.
Они остановились рядом с домом. Почему выбор констебля выпал именно на него, Шефер ещё не знала. Когда Барнс-старший шагнул внутрь, он сделал жест, чтобы Анника ждала снаружи. Не прошло и пяти минут, как дверь открылась. Тело покойника плюхнулось под ноги Анники. От неожиданности она вскрикнула и поспешила сделать несколько шагов назад. Труп принадлежал молодой женщине. Из-за глубоких ран от бубон на её теле не осталось живого места. Гнойная корочка покрывала всё лицо. Закатившиеся глаза, говорящие о внезапной смерти, смотрели на Шефер. Труп пошевелился. Затвердевшие мышцы захрустели, как кости в пасти собаки. Руки уже были рядом с лодыжкой Анники, как из дома вылетел другой труп. Мальчика. Он упал на женщину в неестественной позе. Нижняя челюсть отвисла, когда маленькая голова опрокинулась.
Пока Анника приходила в себя, Виктор вышел. Он был предельно спокоен, словно привык к подобным процедурам. Отдав факел в дрожащие руки Анники, Барнс закинул два тела на плечо. Несмотря на то, что окоченевшие тела должны были быть тяжёлыми, констебль с прежней лёгкостью понёс их дальше по улице.
Виктор иногда смотрел за Аникой. Он не горел желанием тащить ещё и её. Хватало на сегодня физических нагрузок. Видя мрачное лицо Шефер, Виктор попытался успокоить её:
– Хорошо, что мы были заранее предупреждены об этом. Ричард успел приготовить сыворотки. Хотя бы часть. Трупы сожжём. И от чумы ничего не останется.
Анника попыталась посмотреть на Виктора, но висящие на его плечах трупы отбили желание. Чем дольше она шла рядом, тем сильнее становился запах гниющей плоти.
– Мне доложили, что это вы убили отца Иоанна.
– Я.
– Что ж, – он тяжело вздохнул и ткань маски дёрнулась, – У вас не было выбора. Он смог ранить даже Ричарда. Только у меня есть один вопрос. Как вы убили его?
– Что вы имеете в виду?
– Ричард сказал, что вы сделали это садовыми ножницами. Но откуда вы нашли их в церкви?
– Отец Иоанн держал их в церкви, чтобы ухаживать за садом.
– И у вас хватило сил, чтобы отрезать ими голову обращённого?
К такому допросу Анника была не готова. Почему Хендерсон решил не говорить о пистолете?
«О том, что произошло в церкви вы должны умолчать. Обо всех подробностях расскажу я».
Конец