Викки Ли

Во власти двоих


Скачать книгу

они знали, что я подойду им?

      – Будете подписывать или прожигать бумагу взглядом? – раздается голос моего возможного босса, и я поднимаю на него взгляд.

      Мне нужна эта работа. Другой такой я вряд ли найду. Я не могу бросить маму. Ей нужны лекарства.

      – Можно ручку?

      – Да, конечно, – протягивает мне дорогую перьевую ручку своими длинными пальцами.

      Дрожащей рукой ставлю свою подпись с ощущением, будто подписываю себе приговор.

      Возвращаю бумагу вместе с ручкой и не могу отделаться от странного предчувствия.

      – Завтра в десять утра ваш первый рабочий день, мисс Филлипс. Не опаздывайте.

      Понимаю, что это намек на то, чтобы я покинула его кабинет. Теперь я его подчиненная, и придется мириться с его приказным тоном.

      – До свидания, мистер Райт, – иду к выходу.

      – Мисс Филлипс, – окликает меня в спину, и я оборачиваюсь.

      – Да?

      – Советую вам завтра и в дальнейшем одевать что-нибудь менее броское, – звучит как издевка, и чувствую, как начинаю краснеть.

      – Хорошо, – быстро выхожу из кабинета, пока он не заметил моего покрасневшего лица.

      Похоже, будет не просто. Высокомерия ему не занимать. Если второй брат окажется таким же, мне придется запастись терпением.

      Глава 3

      Приезжаю в особняк к назначенному времени, одевшись как можно скромнее, посчитав, что обычная хлопковая черная футболка и синие обтягивающие джинсы с высокой талией идеально подойдут.

      К моему счастью, мне не пришлось надоедать другому персоналу с расспросами о моих обязанностях. Как только я пришла, мне передали список того, что будет непосредственно на мне.

      И надо сказать, он был немаленький.

      Я должна следить за горничными, чтобы все комнаты были убраны. Проверять наличие пыли во всем доме. Хватает ли бытовой химии и предметов для уборки. Вовремя ли постирано белье и поглажено. Также я должна следить за заполнением продуктов для кухни и делать заказы по списку, который мне будет давать шеф-повар.

      У этих снобов еще и личный шеф-повар есть.

      Прочитав все пункты, я не могла не закатить глаза.

      Вливаюсь в работу с полной отдачей и, кажется, мне даже начинает нравится. Никто не стоит над душой. Мою работу никто не проверяет.

      Наоборот, я проверяю всех. Каждый день в три часа дня я уже свободна и могу ехать домой, чтобы спокойно ухаживать за мамой.

      Все эти дни я не вижу никого из хозяев дома. И на мои попытки что-либо расспросить о них у других сотрудников получаю какие-то несвязные отговорки. Будто они подписали договор о неразглашении коммерческой тайны. И другие попытки я больше не пытаюсь предпринимать.

      На четвертый день моей работы начинается самое интересное. В прачечной прямо во время стирки ломается стиральная машинка, и вся вода из нее вытекает на пол. В тот момент на смене была только одна горничная, которая была занята уборкой в комнате, не сразу заметив поломку.

      К сожалению, вода успела пролиться за пределы прачечной и намочить ковролин в коридоре, ведущем из нее.

      Мне