в более спокойной обстановке, без работы, документов и телефонов, – смотрю на мужчин с осуждением, как только Адам возвращается к столу.
– Прости, персик. К сожалению, работа сейчас так важна. Но ужин очень вкусный, – слегка улыбаюсь, глядя на брата. Их с Робертом взгляды странно пересекаются. Поэтому я просто перевожу тему.
– Роберт, чем ты сейчас занимаешься? – он снова смотрит на Адама, меня это начинает раздражать.
– У меня своё рекламное агентство. Компанию Адама, кстати, тоже продвигал я. Как видишь, от клиентов у него отбоя нет. Так что, можно сказать, что рекламщик я очень даже не плохой, – Роберт улыбается, он не из тех, кто будет нахваливать себя, но таланты мужчины можно определить по результатам его действий.
– Сейчас 21 век, практически всё продвигается через рекламу на баннерах, листовках, в социальных сетях, телевизорах. Наверняка, это очень прибыльный бизнес? – мне интересно знать, чем он занимается, мы столько лет не виделись.
– Да, Ада. Люди готовы платить огромные деньги, чтобы об их товаре или услугах узнал весь мир, но это достаточно творческая профессия и требует постоянно новых идей и индивидуального подхода к каждому клиенту. Поэтому большие деньги требуют больших вложений, – я понимающе киваю, никогда не думала о том, что буду интересоваться бизнесом.
Глава 3
Dem Production
Иностранное название в российской индустрии. Как оригинально. Ухмыляюсь, глядя на многоэтажное здание, построенное в современном стиле. Оно явно не сравнится с теми фирмами, что мне пришлось вчера посетить.
– Доброе утро. Меня зовут Ада Каплан, я пришла на собеседование, – подходя к стойке регистрации, за которой стоит симпатичная брюнетка лет двадцати пяти, невольно осматриваюсь по сторонам. Во всём интерьере присутствует строгость и минимальное количество ярких цветов.
– Господин Берк ожидает вас. Для того чтобы до него добраться, необходимо подняться на семнадцатый этаж и повернуть на право, там увидите молодую девушку в оранжевой блузке, она проводит вас до его кабинета. Удачи вам, – девушка слабо улыбается мне, говоря глазами, что вероятность того, что меня примут, равна пятьдесят на пятьдесят.
Стоя в лифте, думаю о том, кто сейчас вообще называет своего начальника господином. Мы же не в 19 веке. Остановка. Семнадцатый этаж. Справа прозрачное плотное стекло, за которым скрывается девушка в оранжевой блузке. Она что-то дивно обсуждает по телефону. Кажется, договаривается о встрече. При виде меня делает знак рукой, подождать секунду.
– Доброе утро, Ада Каплан, – говорит секретарша, глядя в экран монитора.
– Извините, много работы. Пройдёмте, пожалуйста, – улыбаясь, она встаёт со своего места и направляется прямо по коридору.
– Господин Берк, девушка пришла к вам устраиваться на работу переводчика, – открывая массивную дверь кабинета, пропускает меня внутрь и желает удачи. Дверь закрывается.
– Садитесь, Ада Каплан, – приказным тоном произносит мужчина, лица которого я не вижу, ведь его кожаное