так и притягивается к этому месту, белому пятну гипсокартона, напоминающему торчащую сломанную кость. Он смыл следы крови, но что можно сделать с царапинами, оставленными ее ногтями?
«Я знаю что, – думает он. – Знаю, что можно сделать».
Комод Тая красного дерева, завещан Джуди кем-то из ее родственников. Передвигать его – работа не для одного человека, но Фред, учитывая обстоятельства, об этом не думает. Он подсовывает под комод коврик, чтобы не царапать пол, потом тащит через комнату. Поставленный у дальней стены, комод практически полностью закрывает содранный прямоугольник обоев. Без белого пятна Фред чувствует себя лучше. Тай не пришел на ленч, но Фред его и не ждал. Он появится самое позднее к четырем. Пообедает дома. Другого не может быть.
Фред идет в большую спальню, массируя поясницу. Джуди лежит в той же позе, и он вновь озабоченно прикладывает руку к ее груди. Дыхание медленное, но ровное. Это хорошо. Он ложится рядом, поднимает руку, чтобы ослабить галстук, смеется, нащупав расстегнутый воротник. Пиджак и галстук остались в «Гольце». Да, день выдался просто безумный. И какое-то время приятно побыть в обеспеченной системой кондиционирования прохладе, массируя натруженную спину. Передвигать массивный комод – работа не из легких, но он рад, что взялся за нее. Конечно, уснуть не сможет, тревоги не дадут. И вообще, нет у него привычки спать днем.
С такими мыслями Фред и засыпает.
Рядом с ним, во сне, Джуди начинает бормотать. Горг… аббала… Алый Король. И женское имя.
Имя это – Софи.
Глава 6
В дежурной части полицейского участка Френч-Лэндинга звонит телефон. Бобби берет трубку:
– Слушаю, полицейский участок. Дежурный Дюлак. Чем я могу вам помочь?
– Привет, Бобби. Это Дэнни Щеда.
Бобби разом становится не по себе. Дэнни Щеда – его фамилию часто произносят как Чита – один из четырнадцати штатных РП. Сейчас его смена, а потому заведенный порядок требует, чтобы он связывался с участком по радио. В конце концов, РП – радиофицированный патрульный. Единственное исключение из правила – Рыбак. Дейл разрешил патрульным звонить по телефону, если они думают, что передаваемая информация связана с маньяком-убийцей. Слишком много людей слушают полицейскую волну, в том числе и Уэнделл «Сучье Вымя» Грин.
– Дэнни, что случилось?
– Может, и ничего, а может, что-то нехорошее. В багажнике моего автомобиля велосипед и кроссовка. Я нашел их на Куин-стрит. Около «Центра Макстона по уходу за престарелыми».
Бобби подвигает блокнот, начинает записывать. Охватившее его предчувствие беды нарастает.
– Велосипед в полном порядке, – продолжает Дэнни. – Стоял на подставке. Но в сочетании с кроссовкой…
– Да, да, я тебя понимаю, Дэнни, но не следует прикасаться к уликам, свидетельствующим о совершении преступления.
«Пожалуйста, Господи, не допусти, чтобы эти улики свидетельствовали о преступлении, –