Андрей Емелин

Зов Пятиликого. Эхо грядущей бури


Скачать книгу

занимались сельским хозяйством. Виноградники, персиковые да гранатовые рощи тянулись на сотни метров, разливаясь в воздухе пряными ароматами. Возле последней деревушки я не выдержал, слез с коня и приобрел у хорошенькой девицы лукошко с разнообразными фруктами, а также попросил ее сбегать мне за кувшином воды. Так я лишился всей меди, однако смог худо-бедно насытится да напиться.

      – Что хотел спросить-то, – проговорил наконец Весло, буквально изнывавший все это время от желания почесать языком. – А как так вышло, что ты один из всего своего отряда уцелел?

      – Повезло.

      – Ну а сами-то многих положили?

      – Достаточно.

      – Ты не из болтливых, верно?

      Я искоса глянул на него и с улыбкой кивнул.

      – Это жаль, а то я уж загребся ехать молчком, точно рыба. Ты, кстати, не понял на каком это языке маг Затмения балакал, когда в нас заклятиями швырял?

      – На ормадарском, – ответил я нехотя. – Он легкий, быстрый, очень просто мысли формулировать. Многие маги им пользуются.

      – Разбираешься, – уважительно произнес парень.

      – Не особо. Но слишком близко знаком с кем-то, кто много об этом знает.

      Весло не понял моей фразы и почесал кудрявый затылок, тогда как я решил узнать у него то, что никак не давало мне покоя:

      – Что у нас за люди в клетке? Откуда их понабрали?

      – Да-а, – небрежно махнул он рукой. – На границе с Эльдмой взяли по дешевке. Отребье какое-то. Ни одной красивой бабы.

      – А ребенок?

      – Я по детям не особо, – брезгливо скривился Весло. – Тем более если пацаны.

      – Да я не про это. Мальчишка тоже оттуда?

      – Оттуда же. А чего он тебе сдался?

      – Поговорить, – я неопределенно повел головой и ударил коня в бока, собираясь подъехать ближе к клетке. С двух ее сторон сукно оставалось забрано так, чтобы давать невольникам доступ к свежему воздуху. В аккурат у того места, возле которого я оказался, словно дожидаясь меня, сидел тот самый парень. Взгляд его остался прежним – спокойный, не по годам тяжелый и колючий.

      – Ты назвал меня сегодня Пятиликим, – начал я без предисловий, от того, что рядом с этим странным ребенком мне было как-то не по себе. – Что ты обо мне знаешь?

      – Все, – сухо произнес он, без тени эмоций.

      – И откуда?

      – Не твое дело, – он устало вздохнул и добавил, глядя в сторону. – Зато, твое дело меня отсюда вытащить.

      – Зачем мне это?

      – Во-первых из любопытства. А, во-вторых, чтобы узнать у меня, где можно разжиться заряженным Истоком вином еще до полуночи. Но пока мы не прибыли в город, отдыхай, приводи черепушку в порядок. Выкупишь меня уже в Льхоне. Или выкрадешь. Мне в общем-то все равно, важен только результат.

      Самодовольная уверенность мальчишки раздражала, однако его осведомленность и обещание помощи, напротив, подкупали. В конце концов, что мне еще остается, кроме как хвататься за любую соломинку? Жалких четырех золотых хватит разве что на пару глотков заветного напитка, что отсрочит неизбежное на сутки или немногим