Этот ключ передается от отца к сыну. Посмотрим, будешь ли ты со временем достоин получить его.
Ключ повернулся в замке, и дверь беззвучно открылась.
– Скажешь Наччи – убью. Честное слово.
В погребе было почти совсем темно, свет проникал только с лестницы. Мы протиснулись между рядами стальных резервуаров и канистр в глубину тесного помещения.
– Садись сюда, – приказала Коринна.
– На пол?
– А ты такой брезгливый?
Она что-то искала на ощупь позади одной из канистр. Наконец нашла стакан и наполнила его, открыв кран в нижней части канистры. Выпила залпом и снова наполнила стакан.
– Скажи, когда ты без конца подаешь вино клиентам, у тебя не возникает желания выпить? – спросила она.
– Что это? – сказал я, беря стакан, точнее, отрезанное донышко пластиковой бутылки.
– Виноградное сусло.
Я отпил глоток.
– Пей до дна, у нас тут его хоть залейся, – подначивала меня Коринна.
Я выпил еще, чувствуя, как она наблюдает за мной в темноте. Когда я вернул ей самодельный стакан, она сказала:
– Я думала, вам, свидетелям Иеговы, пить запрещается.
– Откуда ты взяла, что я свидетель Иеговы?
– Так говорят.
– Нет, я не свидетель Иеговы.
– Да будь кем хочешь, мне без разницы. – И она повернулась ко мне, чтобы оценить мою реакцию.
– О тебе тоже всякое говорят, – парировал я.
Это была правда. Не только Наччи, но и другие парни в «Замке» отпускали шуточки на счет Коринны.
Она придвинулась ко мне совсем близко, вытянула шею, словно хотела укусить за нос, а я не посмел ни отодвинуться, ни отвернуться.
– Боишься меня, Блэйд? – спросила она шепотом.
Я не шевельнулся, и она, хихикнув, подалась назад.
– Пусть болтают, что хотят. Это они просто от любопытства. А еще от зависти. Если хочешь о чем-то спросить – спрашивай. Что тебе рассказать? Кололась ли я? Обменивалась ли шприцами с другими?
– Это меня не интересует.
– А остальных – да. Обменивалась ли я шприцами с другими, и еще – откуда брала деньги. Странные у людей бывают фантазии. У тебя тоже бывают странные фантазии, Блэйд?
– Нет.
Я не смотрел на нее, поэтому для меня было неожиданностью, когда она тронула мою щеку. Ласково, осторожно.
– Были бы все такими, как ты, Блэйд.
Она встала, чтобы нацедить еще порцию. Мы пили из стакана по очереди и молчали.
– Ты была в Джакарте? – спросил я наконец, разглядев надпись на ее майке.
– Нет. Это подарок папы. Однажды я ему сказала, что мне нравятся майки с надписью «Hard Rock Café», и с тех пор он привозит их мне из каждого города. У меня коллекция маек со всех пяти континентов.
– Он так часто путешествует?
– Он дипломат, – сказала она с ноткой раздражения в голосе. – До тринадцати лет я побывала в… – она начала считать по пальцам: – В России, Кении и Дании. И еще в Индии. Но я всюду провела только по нескольку месяцев.
У меня перед глазами одна за другой