и книг. Настоятель позволял мне читать их, если я хорошо выполнял всю работу.
– Что за книги? – заинтересовалась я. Принцесса тоже любила читать, но из-за занятости предпочитала книги слушать. Мало кто знал, что ее чтица отлично знала латынь и греческий, неплохо разбирала франкийский, германский и даже итлийский. Мое образование не было столь полным, но за шесть лет службы я успела много узнать, проводя время рядом с принцессой.
Себастьян перечислил труды греческих и латинских философов и поэтов, добавил парочку драматургов и ученых.
– Где вы раздобыли переводы? Насколько я знаю, их ничтожно мало…
– Я читал в подлиннике, миледи.
Я с трудом удержала изумление. Далеко не каждый сиятельный лорд так образован!
– Вы читаете на латыни и греческом?
– Еще на франконском, итлийском и немного на турецком, – признался Трэвис.
– На турецком?
– У нас был сторож – турок из пленных. Он где-то раздобыл несколько книг на своем родном языке и просил меня читать ему вслух, когда стал плохо видеть.
– Себастиан, это же потрясающе! Я придумала для вас занятие!
– Занятие?
Семинарист отнесся к моему энтузиазму подозрительно, но меня уже было не остановить:
– Вы знаете, как много людей мечтают прочесть Эсхила и Аристофана? Даже Гомер в хорошем переводе большая редкость! Если вы сделаете достойные переводы, их легко возьмут издательства!
Себастьян озадачился:
– Миледи, вы уверены?
– Несомненно! В этом доме есть библиотека. Вы туда не заглядывали?
Юноша покраснел:
– Мистер Бриггс принес мне несколько книг.
– Вот и замечательно! Садитесь в библиотеке за стол, выбирайте книгу и переводите. Бумага и чернила там есть. Поставьте себе цель: хотя бы пару листов в день, и вы сможете заработать себе на жизнь!
Мистер Трэвис так задумался, что даже забыл про ужин! Пришлось мягко вернуть его к действительности, а потом проводить в библиотеку.
Книги стояли и лежали в шкафах за плотными штофными занавесками – чтобы не пострадали от солнца. Когда миссис Лидия отодвинула плотную ткань, у меня снова вскипели на глазах слезы. Леди Инфиолата перевезла в этот домик большую часть своей личной библиотеки! А я помню, как Верден сокрушался, что она передала ее какому-то монастырю! Мой дед по матери собирал книги на языках оригинала, а бабушка очень уважала старинные травники, лечебники и редкие исторические хроники. Именно ее книги о рыцарях и благородных дамах я любила читать. В общем, Себастьяну точно будет чем заняться!
– Взгляните, мистер Трэвис, здесь есть отдельный шкаф с греческими и латинскими авторами! – я бережно погладила позолоченные корешки. – И даже рукописные книги, принадлежащие роду моей матери! Если мы найдем лояльного издателя, на этом можно будет неплохо заработать! Но если вас мало интересуют переводы, вы можете заняться копированием рукописных книг. Уверена, в семинарии