Всеволод Плешков

Какого цвета счастье?


Скачать книгу

его и, быстро пересчитав купюры, кладёт во внутренний карман потрёпанного защитного комбинезона. Затем, к моему большому удивлению, он снимает с пояса фляжку и делает из неё резкий глоток, после сразу протягивает её мне. От горлышко веет спиртом с примесью различных трав.

      – Я, пожалуй, воздержусь.

      – Как знаешь, – Хантер сделал глоток за меня и повесил фляжку обратно. – Можем идти.

      Мы подошли к лифту, и мой проводник нажал на кнопку вызова. Вокруг нет никого других желающих спускаться вниз, что меня слегка обнадёживает, не придётся толпиться. Хантер молча смотрит перед собой. Я слежу за индикатором этажей с битыми пикселями и поглядываю на своего проводника. Обращаю внимание на походный рюкзак старого образца у Хантера за спиной, украшенный множеством клыков и когтей.

      – Как долго мы пробудем внизу? – спросил я, когда мы зашли в лифт.

      – Сегодня до позднего вечера, – ответил он, – оценим обстановку, после уйдём на несколько дней.

      – Когда мы сможем увидеть неоновых барсов?

      – Сегодня.

      – Вы знаете их ареалы обитания? – снова спрашиваю я, чтобы ещё раз убедится в компетентности своего спутника.

      – Я знаю о барсах практически всё. – Хантер поворачивается ко мне. – Ещё один вопрос и пойдёшь искать их один.

      – Хорошо, просто хотел уточнить… – мне становится неловко.

      – Не надо по сто раз уточнять всякую ерунду, – повысил голос проводник. – Мы спускаемся не к туристическим маршрутам, а к окрестностям заброшенной шахты. Ты это понимаешь?

      – Понимаю.

      – Тогда заткнись и дай мне собраться, – раздражённо буркнул Хантер и сунул под губу жевательный табак.

      Хотя бы снова не взялся за спиртное. Меня слегка смущают вредные привычки, которым потакает человек, от которого напрямую зависит не только успех экспедиции, но и моя жизнь. С другой стороны, я прекрасно понимаю, что люди вроде него не знают иных способов справляться с различными формами стресса и, боюсь, здесь они этого так и не узнают. Придётся проглотить это, как данность.

      Лифт остановился, Хантер открыл дверь и вышел на бетонную площадку, я последовал за ним. Мандража сменило чувство учёного азарта, появляющееся на границе с неизвестным.

      Вокруг стоят полуразрушенные здания промышленной компании и несколько заброшенных грузовиков, поросших мхом. Грузовой лифт обесточен, а вход в шахту обрушен. Место заброшенно, по календарю Дживиттаау, более пятидесяти лет назад из-за нерентабельности. Теперь природа медленно забирает своё назад, превращая постройки в заросшие руины. Лишь разбросанный по бетону мусор напоминает о постоянном присутствии здесь людей.

      – Значит так, – говорит Хантер, повернувшись ко мне, – правила два. Первое: выполнять всё, что я скажу. Второе: задавать вопросы только по существу. Понятно?

      – Понятно, – отвечаю я.

      – Покажи на что способен твой робот, – с недоверием сказал Хантер.

      Я отсоединил ББ-12 от рюкзака и поставил его на землю. Через минуту робот был полностью готов к предстоящему походу.