Барселоника

Страна Нави


Скачать книгу

его равнодушным.

      – Никогда не было лучше! – воскликнула Сэм, уже лучезарно улыбаясь в тридцать два. – Я была бы вам, правда, безмерно благодарна, коль ехали бы вы чуточку быстрее.

      – Что вы, мэм! – усмехнулся мужчина. – Это у вас в Яви мобили летают аки соколы! Еще бы! На их чудодейственном сиропе! Не знаю, где мэр берет эти странные идеи, но… – он усмехнулся и покачал головой. – Нет, здесь вам не Яви. Чем не заправляй эту колымагу, а озоновых пузырей она не выдаст.

      – А вы не гонитесь за технологиями, – флегматично ответил Саго. – Пузыри-пузырями, а я вот вижу даже отсюда, что колымага ваша может ехать на пару верст в час пошустрее.

      – Как ты ее назвал? – завопил водитель, ударяя в педаль газа.

      Мобиль так рванул, что Марту откинуло обратно к окну, где она пребольно ударилась затылком непонятно обо что.

      Все ее переживания, однако, оказались тут же позабыты, когда за кромкой деревьев показался он.

      – Сэм, – позвала Марта изумленно, хотя никто из увлеченно выясняющих отношения взрослых ее, разумеется, не услышал. – Это он, да? Это дирижабль?

      Глава 2

      Марта никогда не видела дирижаблей, они жили слишком далеко от здания аэровокзала. Эта махина теперь внушала ей одновременно восторг и ужас. К счастью, высоты она не боялась. Она боялась злых механизмов. Как убедить душу дирижабля быть к ее семье дружелюбной? Вероятно, обращаться к ней по имени.

      – Чудо-Юдо-Рыба-Кит теперь еще и летит, – пробормотала девочка, свешиваясь с края смотровой палубы. Ты меня слышишь?

      И задумалась, кого – дирижабль или филина – она только что позвала. Слово «Юдо» тем временем натолкнуло ее на забавные ассоциации, унесшие фантазии далеко за горы Путорана.

      Увидев наполовину выпавшую за борт дочь, Сэм подлетела с другого края площадки и схватила ту за щиколотки.

      – Цыпленок, а давай-ка мы тебя туда целиком отправим, а? Чего ж ты мелочишься? – предложила она, перекрикивая шум ветра, уверенная, что цепко держит дочь и та не перевернется за борт, чего бы ей в голову ни взбрело.

      – Сэм, отпусти! – заворочалась Марта, пытаясь обернуться лицом к матери. – Сэм! Ну ты чего, на нас же смотрят!

      Сэм отпустила дочь и отступила в сторону, элегантным движением руки заправляя растрепавшиеся волосы за ухо. С элегантностью на ветру дело не задалось, и, раздраженная, женщина лишь плотнее натянула сползшую шляпу на голову.

      – Интересно, о чем думали охранники, подпуская тебя к мостику! – возмущенно воскликнула она, хватая дочь за руку.

      Она собиралась найти этих самых охранников и устроить им капитальный разнос. Сэм любила драму с собственным участием.

      Но очередное представление матери явно не входило в планы Марты. Она схватилась за ближайший поручень, изо всех сил пятками тормозя движение.

      – Пусти, Сэм! Обещаю больше не подходить так близко к краю! Пусти!

      Как только хватка материнской руки ослабла, Марта вырвалась