Майкл Роуч

Многоликая карма в отношениях, жизни и бизнесе


Скачать книгу

вреда.

      [18]

      DPER NA, GRONG KHYER KAS MARYA NA DGE SLONG DGRA BCOM PA GCIG CIG KHYIM ZHIG GI SGO NA ‘DUG ‘DUG NA,

      Я расскажу вам одну историю, которая послужит примером для всего этого. В Касмарии[5], городе в Индии, жил один монах. Этот монах уже достиг уровня разрушителя врагов[6]. Однажды он сидел, наслаждаясь днем, на крыльце одного из домов.

      [19]

      KHYIM DE’I THAD KA LAM PO CHE NAS PHYUGS SHIG SGRA ‘BYIN CING KHRID PA DGE SLONG DES MTHONG NAS KYI HUD AE MA GA LA SRID CES BYAS PA DANG,

      Прямо перед крыльцом проходила оживленная улица. Монах увидел, как кто-то ведет корову на веревке по дороге; корова кричала от ужаса. Монах вдруг вскрикнул: «О нет! Как такое может быть!»

      [20]

      MI DAG GIS DGE SLONG DE LA, SLOB DPON, CI ZHIG DE SKAD DU KYI HUD AE MA GA LA SRID CES BYA BA’I SGRA BRJOD CES DRIS NA,

      Люди, стоявшие с монахом на крыльце, спросили его: «Учитель, что случилось? Почему ты вскрикнул, почему ты сказал: “Как такое может быть?”»

      [21]

      DES SMRAS PA, DE NI MA DAD PA RNAMS LA SMRA BAR YANG MI BYA BA ZHIG STE SGOS KYIS SMRA’O ZHES NAS,

      Монах ответил: «Я скажу вам, что случилось, но давайте поговорим наедине. То, что я собираюсь рассказать вам, не то, что должны слышать люди без веры».

      [22]

      DES SMRAS PA, PHYUGS PA BI {%PHA BI} LTAR SGRA ‘BYIN CING KHRID PA PHA BIS SNGON TSONG BA PHYUG PO ZHIG TU RED PA’I TSE,

      Когда они остались одни, он признался: «Корова, которую мы видели там, – та, что кричала, когда ее вели по улице, – в прошлой жизни была богатым дельцом».

      [23]

      RTEN BTZUGS TA {%TE} LO TE LO DUS KYI MCHOD SBYIN BYAS NAS, DES DER PHYUGS MANG PO DAG KYANG BSAD, TSE ‘PHO KAR YANG BUL {%BU LA} BOS TE SMRAS PA,

      «Купец установил специальный алтарь, и раз в год он приносил на нем в жертву животных, и во время этих жертвоприношений они убивали много коров. На смертном одре тот человек позвал своего сына и рассказал ему следующее:

      [24]

      BU KHYOD NGA LA BYAMS ZHA {%ZHE} NA, PHYUGS KYI MCHOD SBYIN LO DUS SU BYA BA ‘DI NGA TSE ‘PHOS NAS [f. 456b] KYANG RTAG PAR GYIS SHIG CES BSGO NAS, BUS KYANG DE LTAR BGYI’O ZHES TE DE BZHIN DU MNYAN TO,,

      «Если ты любишь меня, сын мой, то я прошу тебя всегда продолжать эти ежегодные жертвоприношения после того, как меня не станет». В ответ на эти указания сын сказал: «Конечно, отец, я сделаю все, как ты сказал».

      [25]

      DE NAS MI DE TSE ‘PHOS BA DANG, GTI MUG LAS BYUNG BA’I SROG GCOD PA DANG LDAN PAS BDAG GI KHYIM DU PHYUGS SU SKYES NAS DE DER YANG DANG, YANG SKYES SHING BSAD BSAD PA LAS LAN ‘DI DANG DRUG STE DE YANG KHRID PA YIN NO ZHES NAS, DGE SLONG DES PHYUGS DE LA SNYING BRTZE BAS ‘DI SKAD CES SMRAS SO,,

      «Отец умер, и поскольку – по невежеству – он отнимал жизнь, он переродился в виде коровы, принадлежащей к той же самой семье. Затем он был убит на алтаре; затем он снова возродился там же; и снова был убит на алтаре. И теперь он будет зарезан в шестой раз». Затем монах из сострадания к корове произнес следующие строки:

      [26]

      RTEN KYANG KHYOD BDAG GIS BTZUGS, MCHOD SBYIN YANG KHYOD BDAG GIS BYAS, PHYUGS MANG POR YANG KHYOD BDAG GIS BSAD NA,

      Кто установил алтарь? Ты сделал это сам.

      Кто приносил в жертву? Ты сделал это сам.

      Кто убил столько коров? Ты сделал это сам».

      [27]

      NGE {%DE} DE SKAD DU DON MED PA BOS PAS CI LA PHAN ZHES BRJOD PA LTA BU STE, DE LTA BU’I RTEN BTZUGS PA DANG DMAG LTA BU MI DANG RTA LA SOGS PA SEMS CAN MANG PO DNGOG PA LA LTA BA DANG ‘THAB MO’I CHA BYAD LA DGA’ BA LTA BU STE,

      И монах не кричал бы зря, если бы это никому не помогло. Скорее, мы должны узнать что-то о таких действиях, как установка подобных алтарей; вплоть до таких действий, как наслаждение зрелищем битвы, где у многих живых существ – людей, лошадей и тому подобного – отнимается эта жизнь. Или даже о проявлении интереса к сувенирам с войны[7].

      Наслаждение от наблюдения за насилием

      [28]

      NAG PO YOD PA’I MDO LAS BCOM LDAN ‘DAS KYIS GSUNGS PA, KUN DGA’ BO, SROG GCOD PA LA BSTEN CING GOMS PAR BYAS PA DANG MANG DU BYAS PA NI SEMS CAN DMYAL BAR SKYE BA’I RGYUR ‘GYUR RO, , DUD ‘GRO’I SKYE GNAS SU SKYE BA’I RGYUR ‘GYUR RO, ,YI DVAGS SU SKYE BA’I