прилагательное, а не существительное! Я, конечно, знаю, что Страм не совсем русский – его отец швейцарец, но по-русски мой босс говорит как на родном языке.
Вот так, съедаемая изнутри любопытством, я позволила боссу проводить меня до его машины, а через десять минут мы уже были на месте. Это оказался уютный арт-ресторанчик в стиле горного шале. Ну хоть здесь Страм оказался весьма предсказуем. Шале вполне в духе Швейцарии.
– Устала сегодня? – первым делом спросил Страм, бережно усадив меня диванную подушку. Самим же диваном здесь служил уютный широкий подоконник, украшенный разноцветными подушечками, светодиодными гирляндами на окне и даже клетчатым пледом на всякий случай. И, несмотря на летнюю погоду, казалось, что только взгляни в окно и там отразятся горные заснеженные долины, а на календаре приближается время к празднованию Рождества.
– Нет, – я зябко повела плечами. Кондиционер здесь так же создавал довольно зимнее настроение.
Тогда Страм заботливо накрыл меня мягким пледом и обнял за плечи, чем вновь поверг меня в шок.
– Я бы хотел с тобой поближе познакомиться, Луна, – вкрадчиво проговорил он, и я почувствовала себя маленькой девочкой, которую взрослый дядя заманивает конфеткой в свою машину. – Чем ты увлекаешься, какие книги читаешь, что смотришь, какую музыку слушаешь.
– Господин Страм, – я недоверчиво покосилась на него. – Я довольно скучный человек. Я росла в малообеспеченной семье и с десяти лет должна была помогать родителям. У меня не было времени что-то читать или смотреть. У меня даже телевизора не было.
Отчасти я не слукавила. Я действительно не читала беллетристику, не смотрела даже самые известные оскароносные фильмы и не знала, чем по звучанию отличается рок от хип-хопа. Это все мне было не интересно, и точка. А уж телевизор в нашем доме и вовсе никто никогда не смотрел. Он был предметом интерьера, не больше.
– Интересно, – улыбнулся он и будто даже обрадовался моему ответу. – У тебя совсем не было детства?
– Не было, – я неловко сжалась от пронзительного взгляда мужчины. – А что? Это портит меня как сотрудника?!
– Ну-ка не язви, – строго добавил он. – Со мной ты будешь разговаривать максимально вежливо. Все ясно?
– Д-да, – каждый поворот нашего разговора шокировал меня еще больше, и я снова не понимала куда девается весь мой интеллект.
Официант принес нам согревающий глинтвейн, что было очень кстати. С зимней атмосферой они тут явно не скупятся. Не удивлюсь, если у них здесь еще и снегопушка имеется.
– Мне нравится, как ты ведешь себя сейчас, – снова заговорил Страм. Он взял мой бокал с глинтвейном и заботливо подул в него, а затем решил попоить меня… со своих рук? Он думает, что у меня какая-то инвалидность или как? – И совсем не понравилось, как ты пыталась меня соблазнить. Но реакция на мое маленькое наказание мне тоже понравилась. Мне нравятся