Любовь Сушко

Музыки прозрачное крыло. Лирика о музыке и музыкантах


Скачать книгу

нашим останутся книги и дети.

      Затерявшийся в метели

      О, Матушка метелица, согрей его в ненастье,

      И пусть дорожка стелется туда, где ждет нас счастье.

      Там все пути завьюжила, и там никто не встретится,

      Ты знаешь, как он нужен мне, о, Матушка метелица.

      Дорожкою нехоженой, когда пути завьюжены,

      Пусть он отыщет дом мой, усталый и простуженный.

      Мы медом золотистым да и блинами свежими

      Здесь угостим, отыщем мы, его пути неведомы.

      В Сибири заметеленой, в краю тайги нехоженой

      Пусть явится уверенный, печальный и непрошенный.

      И все здесь будет радостно и молодо, и зелено,

      И наше счастье радугой засветится над бездною.

      Холодными и вьюжными ночами снова встретимся,

      Над бездною жемчужиной душа его засветится.

      И не усталым путником, моим мужчиной станет он.

      Но ты пути распутай там, опомнится, расстанется

      С тоскою и печалями, и с новой верой встретится,

      Веселый и отчаянный он в темном небе светится

      Звездою незабвенною над снежною пустынею.

      Я стану самой верною, веселою и сильною.

      Ты все пути завьюжила, и там никто не встретится,

      Ты знаешь, как он нужен мне, о, Матушка метелица.

      И пусть закончит странствия мой Одиссей отчаянный,

      И пусть угаснут беды все, а радость не кончается.

      «А полковник танцует танго…»

      А полковник танцует танго,

      Позабыв обо всем на свете,

      Шепчет девушка вслед:-Останься.

      Но уносит порывы ветер.

      Он не сдался, ему напишут,

      И вернут его в мире иллюзий,

      Только музыка тише, тиши,

      Отступают в пустыню люди.

      А полковник бредет по миру,

      Покорив всех, еще взлетая,

      Рукоплещет толпы кумиру,

      И несется за птичьей стаей

      Где-то Дьявол приедет к Киану,

      Или он в этот мир печальный,

      А полковник, как в океане,

      В чудном танго кружит отчаянно,

      Гениальность его сметая,

      Снова рядом рокочет ветер,

      Умирая он воскресает,

      То печален, то снова весел.

      В слепоте его есть прозренье,

      И в паденье его – величье,

      Не коснется его забвение,

      Равнодушье и безразличье.

      Пробуждение

      Запах мёда и трав разбудил

      меня вновь на рассвете.

      За окошком шумел

      по-осеннему ласковый ветер.

      Было время иным,

      боль и свет в этот час увяданья,

      Запах мёда и трав —

      это с Родом и прошлым свиданье.

      Ночь была так длинна,

      день вчерашний сгорел без остатка,

      Ощущалась вина,

      и от запаха мёда так сладко.

      И врываясь в мой мир,

      вы спешили ко мне на свиданье,

      И мерещились мне

      звуки