с господином Чи Ю Даном.
– О, секунду, – девушка быстро просматривает записи и вдруг краснеет, – простите госпожа, мы ждали мистера Бьйорна, прошу вас за мной.
– Сервис выше всяких похвал…
– Вы что-то сказали госпожа, – уже сделавшая несколько шагов моя собеседница останавливается и вновь фальшиво улыбается.
– Говорю что для заведений подобного уровня такие ошибки недопустимы.
– Еще раз прошу прощения, – на этот раз она даже кланяется, но всё так же фальшиво, настроение портится окончательно. Ситуация привлекает внимание управляющего и он торопливо подходит к нам. Что ж хотя бы оперативно среагировал. Его типично круглое корейское лицо изображает внимание и взгляд обращенный к сотруднице сквозит разочарованием.
– Могу я исправить ситуацию, госпожа?
– Проводите меня к столику господина Чи Ю Дана. И мой вам совет внимательнее относится к выбору персонала.
Он настойчиво кланяется и всю дорогу к столику извиняется.
– Госпожа Бьйорн! Счастлив видеть вас в здравии.
Мой собеседник выделяется из общего числа новых знакомых узким лицом высокими скулами и пухлыми губами. Если бы не типичный разрез глаз его легко можно было принять за европейца, впрочем его колючий взгляд и хищная улыбка производит отталкивающее впечатление.
– Я тоже, – он слегка кланяется предлагая присесть, – но очевидно у такой любезности есть причина.
– Я наслышан о вашей проницательности, Элейн, – моему собеседнику не больше сорока, его внимательный взгляд карих глаз пристально изучает меня, пытаясь заставить нервничать, он нагло опускает взгляд на мой шелковый топ, и возвращается к глазам, попутно поправляя тугой узел галстука, – но совершенно очевидно работать вы не настроены.
– Вы позволяете себе наглость делать выводы о моих деловых качествах на основании поверхностных суждений о моей внешности. Пожалуй вы правы, я свяжусь с вашим руководством чтобы заменить менеджера.
Но встать я не успеваю, Ким Чи Ю Дан насмешливо кидает передо мной очевидно свежую газету с моими утренними переодеваниями и сценой в холле отеля.
– Очевидно у меня не самые поверхностные суждения. – рассматриваю себя на фотографиях, ну надо же, надо будет послать благодарности фотографам, настолько удачно на фото я получаюсь крайне редко. На мою ухмылку он не отвечает а лишь зло стучит пальцами по крышке стола. – мне не о чем говорить с очередной пассией местной недозвезды.
– Что это? – я указываю на галстук собеседника, улыбаясь все шире пока он нервно оглядывает этот предмет. – Это же не зависть к вам прилипла?
– Да как ты смеешь! – очевидно не понимая этого он переходит на родной язык, старательно ругая меня, когда чья-то рука ложиться ему на плечо заставляя замолчать и посмотреть на оппонента. Су Ё Хок Джин мрачнее тучи сжимает плечо моего собеседника всё сильнее, пока лицо обидчика не покрывается пятнами от боли.
– Ты нанес оскорбление моей