Ким Чжи Хе

Книжная кухня


Скачать книгу

вечеринках. Праздник ночи начался, и гора радушно приняла друзей в свои объятия. Запах деревьев и травы постепенно исчез; в воздухе витал аромат весенних цветов и свечей.

      Си У вспомнил мартовскую ночь, когда они с Ю Чжин и Да Ин любовались звездами. С тех пор прошел всего месяц, но стало куда теплее. Темное небо было окутано то ли туманом, то ли тучами, но в некоторых местах виднелись звездочки, такие яркие и аккуратные, словно их нарисовали. Сладкий аромат, исходивший от свечей, смешивался с запахом весенних цветов.

      – Нам У… Осенью он женится, – сказала Сэ Рин вскоре после полуночи.

      Наступила сонная тишина. Остальные переглянулись. Нам У, первая любовь Сэ Рин, дважды бросал ее, а потом возвращался. Позапрошлой осенью они расстались в очередной раз – видимо, окончательно. На Юн поставила банку пива и спросила:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Айдол – успешно дебютировавший артист. – Здесь и далее примеч. пер. и ред.

      2

      Трейни – подростки-стажеры, которые проходят специальное обучение, чтобы стать айдолами.

      3

      Delicious (англ.) – вкусный.

      4

      Тиннитус – шум или звон в ушах без какого-либо внешнего раздражителя.

      5

      Ханок – традиционный корейский дом.

      6

      Кукбап – горячий суп с рисом, традиционное корейское блюдо.

      7

      Кочхуджан, твенджан – виды традиционных соевых паст.

      8

      Пхён – мера земельной площади, равная 3,3 м2.

      9

      Ханбок – традиционный корейский женский наряд, состоящий из блузы и длинной юбки.

      10

      Соджу – традиционный корейский крепкий алкогольный напиток.

      11

      Сонбэ – наставник, человек, у которого больше профессионального опыта.

      12

      Нуна – обращение младшего брата к старшей сестре.

      13

      МВА (англ. Master of Business Administration) – квалификационная степень, получение которой свидетельствует о том, что специалист может на высоком уровне осуществлять управленческую работу и занимать позиции в сфере высшего менеджмента.

      14

      KPI (англ. Key Performance Indicators) – ключевые показатели эффективности сотрудника компании.

      15

      Дорама – неофициальное название азиатских сериалов.