Эллисон Майклс

Из огня и пепла


Скачать книгу

адрес. Капитан влепил ему выговор и отстранил на несколько дней – и это Олсен ещё легко отделался. Тот идиот мог состряпать заявление, подать иск и стрясти с управления кругленькую сумму за неправомерное поведение одного из своих подопечных.

      Было жалко смотреть на то, что осталось от пекарни. Почерневший каркас устоял, но внутри всё было выжжено подчистую. Словно индюшку выпотрошили до последней жилы. До отделения почты пламя так и не дошло, а цветочной лавке понадобится всего пара ремонтных штрихов, чтобы вернуть былой вид. Но с пекарней придётся повозиться, чтобы она снова заиграла жизнью.

      – Загорелась проводка. – Сказал Уэйд, осматривая очаг возгорания.

      Мы стояли на пепелище, где каких-то полчаса назад та женщина возилась с тестом перед открытием. Теперь все поверхности походили на чёрные угольки, которые остаются от булочек, если их на пару часов забыть в духовке.

      – Осмотреть бы её получше, но и дураку понятно, что она старше моего деда. Удивительно, как здание не загорелось раньше.

      В дверях – вернее, в том, что от них осталось – появился невысокий мужчина с сединой в рыжих волосах. Клетчатая рубашка туго натягивалась на его выпуклости в районе талии, прежде чем заправиться в тёмные джинсы. На вид за пятьдесят, но от пережитого шока выглядит на десяток лет старше. Он издал какой-то животный звук и схватился за голову.

      – Господи! – От того, с какой болью он оглядывал кухню, стало ясно, что это и есть владелец пекарни. – Всё пропало! – Как только первый шок схлынул, мужчина схватился за грудь в области сердца и посмотрел на меня. Никогда я ещё не видел столько страха в глазах. – Где Рейчел? Где она? Она жива?

      – Вам не положено здесь быть… – Начал было Уэйд, поднимаясь с корточек у загоревшейся розетки, но гостю было плевать.

      – Это моя пекарня. Рейчел… – Почти шёпотом повторил он. – Она работает здесь. Приходит в пять утра, чтобы заняться готовкой.

      Наверняка, он лепечет о той женщине, которую я отыскал у витрины. Которая вызвала спасателей и попыталась спастись от огня, но тот настиг её на полпути к выходу. Уэйд собирался было повторить свой строгий наказ убираться с места пожара, но я жестом остановил его.

      – Её увезли на скорой.

      – Боже… она цела? Она не пострадала?!

      – Сожалею, но она была без чувств, когда я её нашёл. Она получила серьёзные ожоги.

      Мужчина почти завыл. Так не реагируют на несчастье, если то случается с рядовыми работниками. Его с той женщиной связывало нечто большее, чем рабочие отношения. Её отец? Дядя?

      – В какую больницу её увезли?

      – Полагаю, в Провиденс Медикал. Она всего в четырёх минутах езды отсюда.

      – Я должен ехать к ней.

      Руины, в которые превратилось его детище, были забыты. Для него важнее было убедиться, что с той женщиной всё в порядке. Я видел его впервые, но он вызвал во мне сильную симпатию.

      – Мы здесь закончили, – участливо сказал я. – Можем подбросить вас до