Елена Михайловна Аксенова

Русская сказка


Скачать книгу

на Рождество?

      – Так это же маскарад! – фон Нирод покрутился, чтобы показать все прелести своего наряда. – У меня даже бутафорский пистолет есть!

      – Ты один или пригласил кого-то из друзей? – карие глаза блистали испытывающим светом, они оба знали, о ком вопрос.

      – Феликс, я всегда в компании своей шизофрении, – граф подмигнул и побежал к бабушке. Он не хотел продолжать тему.

      Гости, пресыщенные дорогими приемами, двинулись в бальный зал. Их разогрели крепкими коктейлями, чтобы облегчить работу ди-джею. Играла легкая музыка, вся обстановка располагала к неформальному общению, появился ведущий.

      Анна Феликсовна отметила, что Артур активно поддерживает программу мероприятия, а приглашенные туго, но раскачиваются на веселье. Хорошо зная своих знакомых, княгиня искренне удивилась такому удачному празднику. Правда она так и не смогла отличить генерал-лейтенанта от генерал-полковника, все были на одно лицо, кроме ее маленького внука, конечно.

      Серебристое платье, приготовленное в спальне, так и не попалось Юсуповой на глаза. Ее идеально ровная спина проплыла, не касаясь, мимо увлеченных гостей. Она нашла своего организатора в углу, где та активно разъясняла что-то официантам.

      – Выглядите бесподобно, – Анна Феликсовна заметила, как девушка обернулась. На ней была переливающаяся резная маска, которая проигрывала ярким голубым глазам с черной подводкой. – Хотела сказать спасибо, все отлично.

      – Это еще только начало, лучшее впереди, – коснувшись тронутой временем руки пальчиками в обтягивающей длинной перчатке, Аврора улыбнулась.

      Женщина кивнула и растворилась в толпе, кажется, направилась к столику мэра. Девушка наблюдала за ней с неподдельным восхищением.

      Прошло несколько часов безудержного веселья, пока Артур фон Нирод решил, что пришло время раствориться. Незамеченным он пробрался к выходу, разбудил Виталия. Они устремились вдоль улиц к спальному району Москвы за Даной. В машине молодой человек стянул наряд клоуна и под шутки водителя натянул джинсы и свитер. Так ему было привычно и спокойно.

      Дана вышла на улицу в черном обтягивающем платье, от которого у Артура остановилось сердце. Ее бордовое пальто было расстегнуто, а короткие ботинки заставляли ее выглядеть слишком беззащитной для такого снега. Она запрыгнула в машину, слишком близко к взволнованному парню.

      – Я уж думала, ты не приедешь, – подведенные глаза блеснули в полумраке салона, отчего Артур моментально прижался к ее красным губам своими, дрожащими, и тут же отпрянул.

      – Извини, – смущение обуревало его, но он не хотел выглядеть глупым мальчишкой, не с этой женщиной.

      – Ничего, – ее поразила молния, если бы она была на ногах, они бы подкосились. – Куда поедем?

      – Я не одет как мужчина, который пойдет в ресторан. Ты не одета как женщина, которая пойдет в бистро. Что же нам делать? – непонятно почему, но он надеялся напроситься в гости. Артур представлял, как прижмет ее к стене