в изобилии (т. и Амахраспанды). И именно из-за этого самого суверенитета (наделенного величием йазидов) такой король Ирана может наделить властью правителей семи регионов. Как пламя огня обусловлено его отношением к внутреннему сиянию, а свет – своим отношением к пламени, так и Мудрость обусловлена Религией, и высшая сила достигается (человеком) благодаря его соотношению. с учителем Веры. И через прозрение (т.е. постижение) это (праведное) существование человека. И через его связь с открытым путем (веры) проходит испытание (человека). И благодаря такой силе (религиозной мудрости) тело способно выполнять функции, необходимые душе. И через здоровое тело сохраняется душа. Все иранцы (т.е. маздаяснийцы), регулируя себя, таким образом, могут жить с большей силой. Те из граждан, которые обучают (приобретению) знаний, духовных сил, искусства, мужества, физической силы и процветания, делают правление короля Ирана высшим, благоприятным и почитаемым.
87. Величие иранцев (т.е. маздаяснийцев) обусловлено правдивостью во всех делах, добрым отношением и размышлением о замысле Промысла во всех могущественных творениях. Этими средствами они сохраняют близость к своему источнику (т.е. к своему Творцу) и одерживают победу над людьми противоположной природы и над неблагородными и дикими на вид подчиненными народами других городов. Снова должны маздаяснийцы давать добрые советы людям суровых и скверных черт, злопоклонникам и немощным, чтобы они не растрачивали свою жизнь на напрасные действия. И они должны формировать людей, которые не имеют хорошей сущности (т. е. злые), в хороших людей, подобных нынешним благомыслящим благочестивым людям, которые особенно осторожны в своей приверженности благородной речи и в удалении от низменных вещей.
88. Если бы люди благого Творения не поставили себя сначала в неловкое положение перед правителями, употребляя (неумелые) выражения, они никогда не стали бы неосторожными, но могли бы оставаться со своими способностями начеку. И если бы они таким образом не стали пренебрегать Божественными заповедями и лишать себя разума, охраняемого йазадами, они были бы в состоянии понять, что следует делать, а что нет. И знали бы они, что сияние светоносной души Язади не может долго пребывать в теле; точно так же, как солнце воздерживается от того, чтобы освещать (на все времена) то хорошее, что сияет солнечным светом. Известно, что (сияние Язади) прерывалось из-за того, что этот человек был очень небрежен. Следовательно, по определенным причинам противоречащие друг другу слова не должны произноситься в присутствии правителей; и чтобы сохранить себе хорошую репутацию, следует в их присутствии давать выражение своим мыслям после зрелого размышления.
89. В вопросе и в ответе необходима предусмотрительность, и тогда вопрос может быть задан или ответ дан должным образом. Это путь жрецов ложных религий не действовать благоразумно, прежде чем они будут побеждены.
90. Прежде