Джейн Коулман

Дождь нашей печали


Скачать книгу

твоих слез.

      На этих словах я удивилась и улыбнулась уже искренне. Эту фразу он мне сказал в день нашего с ним знакомства. Лавочка. Звезды. Я, плачущая из-за расставания. Каспер, присевший рядом со мной. Его слова, которые были мне так нужны тогда. Не знаю, было ли это прописано в его клятве или он добавил это от себя, но я все равно рада, что он сказал их.

      – Я клянусь быть с тобой в горе и радости, в болезни и здравии. Клянусь быть с тобой всегда, Офелия. Моя любовь к тебе не знает границ. Я буду любить тебя столько, сколько будет жить моя душа – всегда.

      – А теперь кольца, – громогласно произносит священник, и Оливер подходит к нам, держа в руках подушечку с двумя золотыми обручальными кольцами.

      Все гости принялись хлопать и свистеть, пока я одевала Уилсону кольцо и наоборот. Ну вот, теперь я Офелия Одри Уилсон. Звучит красиво. Мне нравится.

      – Теперь скрепите ваш союз поцелуем, – говорит священник, и меня словно обухом по голове ударило.

      Боже. Я даже подумать не могла, что придется целоваться. Как я могла забыть об этом моменте?

      Уилсон, не думая долго, притянул меня к себе и коснулся губами моих губ. Поцелуй был нежным и легким, словно перышко, но меня словно током ударило. Я расслабилась и ответила на поцелуй. Губы Уилсона начали двигаться так неспешно, будто он исследует изгибы моих. Я не могла пошевелиться. Сердце начало трепетать словно бабочка. Трепет охватил каждый участок моего тела. Но, когда Уилсон углубил поцелуй, я оторвалась от него. Мы пытались восстановить дыхание, при этом сверля друг друга взглядом.

      – Провозглашаю вас мужем и женой! – воскликнул священник.

      Гости начали хлопать, и я сделала шаг назад. Что это сейчас было? Больше никаких поцелуев с ним!

      – А теперь приглашаем всех к столу! – сообщила гостям миссис Уилсон и рукой указала в сторону ресторана.

      Уилсон взял меня за руку и помог спуститься с подиума. До самого ресторана он так и не выпустил моей руки. Я еле поспевала за ним на своих каблуках. Мужчина буквально тащил меня волоком.

      Внутри помещение было невообразимым образом украшено. Все было в сиреневом, розовом и белом цветах. С потолка свисали сиреневые облака из ваты, бумажные птички и клетки, внутри которых находились хрустальные люстры. Все помещение было уставлено столами для гостей, накрытыми скатертями нежно-розового цвета, а вокруг столов стояли стулья, накрытые какими-то белыми тканями, а на спинках повязаны нежно-розовые банты. На столах по центру располагались очень высокие вазы с огромными букетами из роз, декоративных трав и белых вставок, на которые были приклеены бумажные птички. А также тут находились сцена и экран для показа каких-нибудь видео.

      Так было тут красиво, что я завороженно наблюдала за рассаживающимися гостями. Все так вписывались в цветовую гамму, что я невольно улыбнулась. Миссис Уилсон и Тиффани все предусмотрели.

      Наш стол находился в самом центре