Олег Бодагов

Полтора сыщика. Санжар и Жанат в Актау. Часть вторая


Скачать книгу

лабутены.

      На следующий день сыщики зашли на ближайший базар, где Жанат блуждая между рядов, обнаружил рубку катера, которую местные торговцы использовали, как контейнер для хранения товара. Он подошел к владельцу этого странного складского сооружения, бойко зазывавшего покупателей, громко, во весь голос, расхваливавшего свой товар.

      – Подходы, налитай! У мене товара свежий, токо што с гырядки! Смотры уважаемый! Арбуза спелый, сощный! Будешь есть, сок борода течет! Такая веселый будешь, радосная! Попробовать иди! – кричал продавец, одетый в национальный таджикский халат с красивой тюбетейкой на голове.

      – Уважаемый, вы хозяин этого «бутика»? – спросил у продавца, рекламирующего свой товар, Жаксылыков.

      – Какой бутика? Нету мене бутика! Мой киосэка! – прозвучало в ответ.

      – Давно новоселье справил? Давно в такой дорогой бутик перебрался, уважаемый? Как тебя зовут, дӯсти (друг, тадж.)? – поинтересовался сыщик у торговца овощей, фруктов, а также брендовой одежды и обуви китайского производства.

      – Тва днем навзад! Моя друга дарит магазина! Говорила моя писнеса помогать! Теньга не брат! Так давать!

      – А товар откуда? Тоже друг дал?

      – Мыного не понять слова ты сказала!

      – Купи дуруг моя товар! Ценный обувка ест тля твой жена, покупайт лапутена называтся. Падошфа кырасна! Дженщин пятка красная, натуралны коджя, размера псякый! Естя мужиская лапутена, синый падошфа, синый пятком. Купи уважающий!

      – А гарантия есть, что обувь неподдельная? Хотя, кого я спрашиваю?! – заметил Санжар.

      – Увсе ест! Карантия эст! Кащество луще Китай! Купи дуруга, не пожалеш! Потом опять вернуть взад и ищо купить. Выся вещь пирменый знака имет.

      – Уважаемый, а ты свой киоск продать не хочешь? Хорошие деньги заплачу! – предложил сыщик продавцу.

      – Нее!!! Киоска минэ продаватьта не можно! Киоска минэ хазяын поставлял! Товара купи, а киоска не можно! Адидас хошешь? Мынога не взяйт тибе деньга, дёшебо дам! Покупайт?

      – Ты мне скажи, кто хозяин этого киоска, я сам с ним поговорю, и где его найти? – спросил Санжар.

      – Твой мыного слова говорить, я не понимайт тибе!

      – Я, говорю, сенің бастығың, қайда? (твой босс где?) Нащальника твоя гыде? – попытался по-другому задать свой вопрос сыщик Жаксылыков.

      – Сапсем нищего не понимайт! – ответил торговец.

      – Начальник твой… – начал объяснять Санжар, надув щеки и выпятив вперед живот, – начальник твой, где? Начальник, где? – еще раз спросил сыщик, приставив к бровям ребро ладони. – Вот ты тормоз! Едете в чужую страну, а язык не знаете! Кто ж у такого торговца товар покупать будет, если ты объяснить никак не можешь?

      Торговец на минуту застыл, словно переваривая сказанные Санжаром слова, а потом медленно, показывая указательным пальцем на свой рот, стал говорить: «Слушат сюда! Моя нащальника искат капешка «Беселая Рожер». Твоя смотрет мультика «Кыто поставляйт кр…, кыро…, заяца Рожера?»

      – Ну вот, другое дело!