Ксена Белл

Кэти Уилсон и Новый мир


Скачать книгу

надпись: «Добро пожаловать в Кастенвиль», а между ладоней располагались четыре разноцветные сферы – они поочерёдно вспыхивали при вращении открытки.

      Кэти перевернула фотографию и увидела, как на обратной стороне появляется текст.

      Уважаемая Кэти Уилсон!

      Мы рады сообщить, что будем счастливы видеть Вас в числе студентов Международной Академии Магического Мастерства Кастенвиль.

      Нам хорошо известно, что Вы обладаете недюжинным волшебным потенциалом, которому мы с радостью поможем раскрыться. Искренне надеемся на положительное решение и просим Вашим чудесным пальчиком обвести появившуюся птичку.

      С уважением, дирекция академии Кастенвиль

      В нижней части всплыли два крупных знака в виде галочки и крестика. Кэти без раздумий обвела первый. Из открытки, точно живая, выросла высокая фигура находящегося внутри мужчины. От неожиданности Кэти отпрыгнула в центр кровати и накинула на себя шкуру для защиты от неизвестного. Полупрозрачный гость, словно дух, стоял посредине комнаты и благодушно улыбался.

      – Очень рад, что вы приняли наше приглашение, мисс Уилсон, – спокойным тихим голосом произнёс мужчина, разводя руки в стороны. – Прошу вас прибыть 25 августа к 9.00 утра на Каменные холмы долины Гринме́ллоуз. В конверте вы найдёте:

      ✗

      два талона для провожающих в оба конца – ими смогут воспользоваться ваши близкие;

      ✗

      список необходимых канцелярских принадлежностей;

      ✗

      комплект самозаполняющихся бирок для багажа;

      ✗

      подробные инструкции о том, как добраться до места назначения.

      – Надеемся, что ваше путешествие пройдёт гладко. Доброго дня.

      С лёгким кивком неожиданный гость растворился в воздухе, а сразу после раздался стук в дверь, заставляя Кэти вздрогнуть.

      – Ты ещё долго? – за дверью послышался громкий шёпот.

      Она всполошённо схватила рюкзак, который стоял на стуле возле окна, сунула туда конверт со всем содержимым и выпорхнула в коридор, чуть не сбив Кэрола с ног.

      – Хей, полегче! – возмутился тот, но тут же успокоился, как увидел негодующее лицо Кэти. – Пошли скорее.

      Они вместе поднялись по лестнице и сразу же отправились на задний двор, а через несколько минут подоспел профессор, облачённый в длинный чёрно-бордовый кожаный плащ с высоким воротником.

      – Ух ты! – непроизвольно изумился Кэрол. – В этом году ты будешь выглядеть покруче мадам Блюминг в её блестящих кофтах!

      – О-хо-хо, мой хороший, я смотрю, кто-то сгорает от зависти. – Фред потрепал племянника по волосам.

      Кэрол что-то буркнул, жалея о сказанной шутке. Пригладив рукой растрёпанные волосы, он прыгнул на велосипед, в корзине которого уже лежала дорожная сумка. Кэти повторила за ним, а профессор в новом наряде брутального байкера надел на себя узкие солнцезащитные очки с голубыми стёклами и водрузился на отполированный мотоцикл, придавив своим весом колеса к земле.

      – Повторим