успокаивал я себя. Потерпи, осмотрись. Может быть, еще не все так плохо. Нужно расположить госпожу к себе. Других спутников у нее нет, значит мои шансы в разы увеличиваются. Она сказала, что уедет, но я не слышал кареты, а окна библиотеки выходили как раз на парадный подъезд. Значит, это тоже была часть игры. Возможно, ей нравится наблюдать? Я слышал о таком – так почему бы и нет?
Что ж… Нужно выяснить, где моя настоящая комната. Затем…
Дверь в библиотеку снова открылась, и я резко обернулся, чуть не уронив со стола книгу по этикету.
– Господин, – поклонился тот рыжий юноша, которого Шериада назвала моим камердинером. Беднягу наверняка перекосило: служить спутнику – это же надо так упасть. Поймав мой взгляд, юноша запнулся. – Прикажешь… Прикажете подать ужин сюда?
Я сжал кулаки за спиной. Конечно, слуги приняли правила госпожи – как же иначе? Представляю, как они будут надо мной смеяться, когда игра закончится.
– Быть может, вы просто покажете мне, где здесь кухня? – попытался спасти положение я.
Юноша – Ори, кажется? – выпрямился и изумленно посмотрел на меня:
– Ты… Простите, вы хотите ужинать на кухне? Мы можем накрыть в столовой зале.
В его голосе мне послышался намек, и я вздохнул:
– Накройте там же, где собирается ужинать госпожа, пожалуйста.
– Но, господин, миледи уехала. Она вернется не ранее чем через семь дней.
– Уехала? – Я невольно оглянулся на окно. – Но я не слышал кареты.
Ори улыбнулся:
– Миледи редко путешествует в карете. Зачем карета волшебнице, господин, когда есть портал?
Я чуть не спросил, что он имеет в виду. Но нужно было поддерживать условия игры, а значит…
– Накройте, пожалуйста, в столовой.
Ори снова поклонился.
– И покажите мою комнату, – добавил я.
– Конечно, господин. Идемте.
Нет, конечно, все не кончилось так просто. Ори привел меня в ту же спальню, которую показывала принцесса. Разумеется. Чего я ожидал?
– Желаете принять ванну или переодеться перед ужином, господин?
Я невольно вздохнул. Когда Шериада ушла – а вместе с ней и большая доля моего напряжения, – я почувствовал, что смертельно голоден.
– Нет, после.
Ори снова поклонился:
– Как пожелаете. Показать вам столовую, господин?
– Да, пожалуйста.
Аристократы любили выставлять в гостиных и столовых залах золотые или хотя бы серебряные сервизы – в стеклянных шкафах, чтобы все блестело, сверкало… И пугало таких, как я. Не дай бог споткнешься с подносом – и еду угробишь, и это богатство разобьешь. А оно почти наверняка стоит больше, чем я сам.
В столовой принцессы стоял только массивный круглый стол, тоже из дуба. И, конечно, кресла – четыре, с подушками на сиденьях и мягкими кожаными спинками. Никаких витрин, никакой посуды – зато огромные панорамные окна, в которые как на ладони был виден сад внизу. Отнюдь не фигурный, как сейчас модно, – он казался