Мария Николаевна Сакрытина

Исповедь демонолога


Скачать книгу

на неделю! Как ты умудрился высушить себя подчистую? – Она обернулась на Ори, замершего у стены: – Я же просила!

      Ори немедленно рухнул на колени. Я опешил.

      – Госпожа, его-то вины здесь нет, – вырвалось у меня.

      Как и моей, но кого это волнует.

      – Неужели? – Голос Шериады сочился теперь, как горький яд.

      Бедный Ори продолжал стоять на коленях и со страхом ждать своего наказания, а я вспомнил слова принцессы: «Ты не хочешь меня злить». Что она сделает? Слуги ее явно боятся.

      – Миледи, господин отказывался от еды, что нам было делать? – К Ори прошел дворецкий и встал рядом, словно защищая.

      – Отказы… – Принцесса оглянулась на меня. И, судя по интонации, выругалась все на том же незнакомом мне языке.

      «Сейчас я узнаю, как тут наказывают», – лениво думал я. Мне очень хотелось спать. Я смотрел на принцессу, а в голове звучало: «Ну давай, удиви меня».

      Принцесса вздохнула. И сразу как будто сделалась меньше, перестала быть такой зловещей.

      – Ори, встань ради всех богов. Я не сержусь.

      Он поднялся, осторожно посматривая на нее. Его трясло.

      – Правда не сержусь, – повторила принцесса. – Алекс, накрой в столовой, пожалуйста. Я от еды не откажусь.

      Дворецкий поклонился:

      – А господину принести?..

      – На двоих накройте.

      – Да, миледи.

      – И оставьте нас.

      Когда дверь за ними закрылась, принцесса обернулась и… Нет, не накинулась на меня с упреками.

      Она спросила:

      – Что, так все плохо?

      – Все замечательно, госпожа. – Я закрыл глаза. – Вы еще не хотите прекратить эту игру?

      – Какую игру?

      – В которой у меня роль аристократа и волшебника, госпожа. – Я попытался улыбнуться. Думаю, получилось плохо, потому что она вздохнула и покачала головой:

      – Нет никакой игры. Ты – волшебник, а волшебники – сливки нашего общества. Представь только, ты можешь призвать демона, который окрутит моего любимого дядю-короля. Естественно, ты сильнее его, не так ли?

      – Простите, госпожа, я не понимаю.

      – Ну конечно. – Она подвинула кресло к кровати и села. – Скоро поймешь. Книги ты, конечно, не читал.

      – Я сделал все, что вы приказывали, госпожа. Я готов. Спрашивайте.

      Она недоверчиво посмотрела на меня и усмехнулась:

      – После ужина. Пожалуйста, расслабься.

      Я откинулся на подушку – и мне уже было плевать, что она собирается делать.

      Принцесса сняла изящные перчатки – на этот раз лиловые. Ее руки были ровно такие, как на портрете моей сестры.

      А потом она положила мне ладонь на лоб:

      Прикосновения я даже не почувствовал. Только тепло – как будто меня окунули в солнечный свет, и дышать сразу стало легче, а мигрень моментально прошла. Я поймал себя на том, что тяжело дышу и улыбаюсь.

      Потом принцесса отняла руку, и все прекратилось.

      – Вот так. Я буду ждать тебя в столовой через полчаса.

      – Да, госпожа. – Мне было невероятно легко. Впервые