Ксения Перова

Мы – это мы


Скачать книгу

мальчика слегка расслабились, но в темном взгляде читалось сомнение. Сомнение и надежда. Он отчаянно хотел поверить Хэлу.

      – Откуда ты знаешь?

      – Я только что из города. Привел лекаря к твоему отцу и потом его расспросил. Ну… лекаря. Не твоего отца, конечно.

      Хэл попытался улыбнуться, но так вымотался, что улыбка вышла довольно жалкой.

      Смуглое лицо мальчика медленно посерело, словно с него схлынули все краски. Он крепче сжал полы плаща на груди и уставился в землю, неловко переминаясь с ноги на ногу.

      Мгновения падали, как тяжелые капли. Собаки возились за забором, царапались, поскуливая, ледяной ветер свистел в кронах деревьев. Мальчик упорно молчал и не поднимал головы, и Хэл понял, что благодарности можно не ждать.

      – Ну, в общем, вот так… – ошеломленный, обиженный, он не знал, что еще сказать и повернулся, чтобы уйти. – Теперь ты знаешь… стало быть… пока.

      – Эдвард, – чуть слышно прошелестело у него за спиной.

      Хэл обернулся.

      – Что?

      Мальчик весь дрожал и по-прежнему смотрел в землю, но щеки его горели, от бледности не осталось и следа. Наконец он поднял голову – темные глаза сверкали, словно он бросал миру какой-то вызов.

      – Меня зовут Эдвард. Эдвард Райни.

      Хэл повернулся и после некоторого колебания положил руку ему на плечо, в обычном для деревенских жесте приветствия.

      – Я Хэл Магуэно… ой!

      Эдвард так быстро повторил жест, что чуть не заехал ему по носу. Хэл невольно засмеялся и почувствовал, как что-то внутри разжимается и удивительным образом встает на нужное место. Крепкие пальцы сжали плечо, и он охнул.

      – Полегче, Эд, полегче! Мы только познакомились, не стоит сразу же меня калечить!

      Эдвард поспешно убрал руку, снова вспыхнув до корней волос.

      – Прости.

      – Да ничего. – Хэл потер плечо и с уважением протянул: – Ну и здоров же ты! А чего тогда бегаешь, ты же можешь любому навалять!

      Эдвард взглянул на него с недоумением, и Хэл сразу же понял, что сморозил глупость. Избитые мальчишки нажаловались бы родителям, а Свершителя и его семью в деревне и так еле терпят. Дело вполне могло кончиться изгнанием.

      – Завтра мне надо в город, – прервал его раздумья Эдвард, – если хочешь, пойдем вместе. Встретимся здесь, на рассвете.

      – Идет! – обрадовался Хэл. – Тогда до завтра?

      Эдвард кивнул, но не двинулся с места. И когда Хэл обернулся в последний раз, прежде чем нырнуть в лесную чащу, все стоял и смотрел ему вслед.

      Дружба, завязавшаяся довольно натужно, да еще таким странным образом, тем не менее сложилась и продолжилась. Хотя довольно долго, особенно в первое время, у Хэла было четкое чувство, будто он идет с завязанными глазами, а на дороге тут и там разложены сырые яйца.

      Эдвард никогда не упрекал Хэла, если тот долго не появлялся, и был рад любой возможности пообщаться, но, беседуя, порой говорил что-то такое, что казалось обидным и даже оскорбительным. Произносилось все с одинаково непроницаемым выражением