Борис Церетели

У мезозойского костра


Скачать книгу

Увы, но ни нам, ни нашим предшественникам и даже последователям, уже не избежать её глобальных последствий! -Айзенбах прикрыл микрофон и что-то тихо сказал наклонившейся к нему блондинке.

      – Теперь по всем так любимым дневникам госпожи Васильевой. Многие мои коллеги считают эту женщину безрассудной, извините, но я придерживаюсь такого же мнения. Госпожа Васильева имеет несколько докторских титулов, причём в разных научных областях, это правда. Признаю, Васильева не шарлатан, она заслуженный учёный. Эта женщина долгое время возглавляла несколько больших научных проектов. И чем она занята теперь? На мой взгляд, подобные поступки нужно расценивать как предательство! Подумайте сами, нельзя же путешествовать только для того, что бы встречаться с разными святыми, мудрецами и мнимыми богами. И всё это для того, что бы использовать эту информацию лишь в своих частных интересах! Допустим, что она потратила много сил и времени что бы найти этих людей и войти в контакт. Возможно, подолгу жила с ними, делила быт, вела беседы на разные темы и бог знает что ещё. Но… Извините меня, нельзя же вот так просто представлять это всё широкой огласке. В первую очередь, нужно уважать чувства людей, которые верили в это, и продолжают это делать. Подобные сенсации порождают шок и ужас у простых обывателей, которые живут прежними ценностями и традициями. Считаю, что такие поступки лишь подчёркивают убогость ума и определённую степень сумасшествия и уж никак не принадлежность этих людей к миру науки!

      – Ладно, хватит. Выключите эту болтовню. Ещё немного и профессор начнёт выпрыгивать из штанов! – Мэлтон махнул рукой и следуя его команде проекционный экран тут же исчез.

      – Этот господин Чен удивительный экземпляр. Возможно, вскоре нас ожидает Евангеле от Чена. Тринадцатый апостол на страже или нет… Кулаки ярости на страже Христианства! Разве он не знает, что тринадцать – это несчастливое число. Может он считает себя четырнадцатым? И то и другое пока не опровергли. В любом случае, и дед, и отец были правы. С этим всем нужно заканчивать и как можно скорее!

      – Ну Васильева! Она уже и там успела побывать! Ладно, почитаем в дороге. – сказал Мэлтон, смотря на книгу.

      – Ну а теперь пора собираться.

      3. К точке.

      Серебристая капсула, похожая на каплю ртути, висела в воздухе. Ожидая своего клиента, пилот припарковался прямо над газоном английского особняка девятнадцатого века. Лучи утреннего солнца играли на поверхности летательного аппарата, бесшумно зависшего буквально в нескольких сантиметрах над травой.

      – Доброе утро, господин Кварт! Как ваши дела? – улыбчивый и добродушный мужчина поприветствовал, приближающегося к нему Мэлтона Кварта. Плотного телосложения и невысокого роста, темноволосый с кучерявой шевелюрой, пилот всем своим видом, больше напоминал небольшого, но хищного зверька.

      – А, это ты Риго. Рад тебя видеть! Значит сегодня твоя очередь, – сказал с улыбкой Мэлтон, передовая мужчине два контейнера с багажом.

      – Да, господин