Юлия Евдокимова

Не оставляй в живых колдуньи


Скачать книгу

масло и травы.

      Все в Лукании знали, что ведьмы заранее готовят магическую смесь из оливкового масла и трав в терракотовом горшочке и прячут горшочек в дупле оливкового дерева или дуба.

      В полнолуние они приходят к дереву, раздеваются догола, тщательно втирают смесь в тело и, произнося заклинание:

      Sottovoce, sottovento,

      Sopra il noce di Benevento…

      летят к посвященному Одину ореховому дереву Беневенто, где танцуют до рассвета с остальными ведьмами.

      Но горе тому, кто разобьет горшочек, пока ведьма в полете. Ведьма тут же падет с неба и умрет у его ног, а человека ждут несчастья до конца жизни

      – Слушай, так может, она и не падала с дерева? Может кто-то разбил горшочек, и она упала во время полета!

      –Дура! Ты веришь в эти сказки?

      –Кто в Лукании в них не верит? Не тебе ерничать, если тебе не досталось Дара, то он достался твоей сестре. Сама знаешь, на что она способна!

      – Не верю!

      – Ну, и не верь! У нас тут голая женщина, разбитый горшочек с оливковым маслом и травами. Думаешь, она сюда колбаски тушить пришла?

      – Ты вот сказала о моей сестре… не могу отрицать, что у нее есть Дар. Но она никогда не верила в эти глупости с полетами, ей бы в голову не пришло порхать с дерева, обмазанной оливковым маслом!

      Представив себе синьору Сирену в ее 75 лет летающую под луной, обе женщины расхохотались.

      – И не забывай, что Лана русская. Магия Лукании передается по женской линии, по крови, если Лана и решила, что она ведьма, это просто игрушки!

      – Так потому она и упала.

      – А кто-то хотел, чтобы она упала. И разбил горшочек.

      Солнце жарило изо всех сил, но женщины почувствовали, как холодок пробежал по коже.

      – Смотри-ка, – подняла Николетта один из осколков.

      Там были видны вырезанные ножом буквы – L и М.

      – Л- Лана, несомненно. Горшочек ее.

      –А что-такое М?

      – А у ведьм нет второго имени? Секретного.

      –Никогда не слышала такую глупость. Это может быть ее русская фамилия. Или это Мартино. Ну, соображай, чего уставилась?

      –Мартино… муж Ланы!

      –Который и разбил горшочек! Как в легенде!

      Они не успели обсудить легенду, как издалека донеслись звуки сирены. Женщины бросили осколки на то место, где нашли, и отступили подальше от тела.

      – Кто из вас Пенелопа Авильянезе?

      – Я.

      – Вы звонили?

      – Мы обе звонили! – выскочила вперед Николетта, удивленная, что карабинер не узнает «маэстру». Хотя, услышав его северный акцент, она поняла, что карабинер не из их краев. Как и его начальник, задумчиво рассматривающий тело.

      – И что случилось?

      Женщины молча кивнули в направлении старшего карабинера и мертвого тела.

      Младший карабинер побледнел и отскочил в сторону.

      – Мертвая! Мертвая женщина!

      –Идиот… – прошептала Николетта, но тут же умолкла, когда старший выпрямился и обернулся к женщинам.

      – И за что вы ее убили?

      – Мы?? Побледневшая Пенелопа схватилась за сердце. – Вы что себе