Елена Николаевна Артемьева

Ваш гид по изучению английского. Все об изучении иностранного языка: с нуля и до продвинутых пользователей


Скачать книгу

и различным интернет-ресурсам. Таким образом, время, потраченное мною на изучение французского до уровня А1 (как вы помните, это самый первый уровень, начинающий), не было потрачено зря, потому что всегда полезно и интересно овладеть основами иностранного языка, однако мне повезло, что французский более высокого уровня мне для жизни или работы в Канаде не потребовался, иначе мне срочно пришлось бы переучиваться на местных курсах.

      Чтобы понять, какой акцент у предполагаемого учителя, узнайте, где он жил, учился и работал. Если вы хотите целенаправленно исправить свой акцент, то я рекомендую обращаться не к учителю английского языка, а к специальному тренеру, который занимается только фонетикой и произношением и ставит акцент. В языковых школах, конечно, дают основы фонетики, но там не будут работать индивидуально с вашим акцентом или тренировать в определенном диалекте.

      Следующий недостаток преподавателя-носителя звучит довольно неожиданно. Трудно в это поверить, но многие (не все, но процент довольно большой) носители английского языка, даже учителя, плохо знают английскую грамматику и с трудом могут объяснить ее правила. Одна из причин этого явления – особенности обучения в североамериканских школах. Тут практически нет грамматического компонента в школьном предмете «английский язык и литература». Даже при обучении в университете на курсе «учитель английского языка» грамматика дается в урезанном варианте, и многие студенты узнают о ней впервые (так было с моими одногруппниками-канадцами, получающими сертификат учителя английского языка). Таким образом, при занятиях с носителем студентам часто приходится не понимать и практиковать языковые конструкции, а просто запоминать наизусть готовые фразы без понимания основных правил и контекста, что менее эффективно, особенно для начинающих. Дополнительная трудность состоит в том, что все объяснения даются на английском языке, и студентам с начальными уровнями английского сложно в них разобраться. Предположим, студент даже на своем родном языке не знает, что такое «глагол», тогда ему трудно будет понять материал о глаголах на английском, например, разобраться в тонкостях системы времен.

      Я сама, как студент, учила французский с нуля на только французском и могу сказать, что это гораздо сложнее, чем на родном языке (хотя бы частично), даже с превосходным преподавателем, поэтому не рекомендую заниматься с исключительно англоязычным преподавателем с самого начала. Если же вам сразу же необходима разговорная практика с носителем, то просто комбинируйте ее с занятиями, на котором вам понятно объяснят грамматику. В целом, при необходимом уровне английского и тщательном выборе учителя в соответствии с вашими требованиями, занятия с носителем – это отличная инвестиция. Нужно только не идти за модой и выбирать эту опцию, если она вам действительно необходима.

      С учителем