Стивен Кинг

Кладбище домашних животных


Скачать книгу

он искал ключи, чувствуя растущее раздражение, Рэчел взяла на руки Гэджа и вслед за Эйлин направилась в поле к одиноко стоящему дереву. Он в третий раз заглядывал под сиденье, когда дочь завопила, а потом начала плакать.

      – Луис! – крикнула Рэчел. – Она порезалась!

      Эйлин упала и разбила коленку о камень. Царапина была небольшой, но она вопила так, будто ей оторвало ногу. Он поглядел на дом напротив, где в жилой комнате горел свет.

      – Хватит, Элли, – сказал он. – Перестань. Люди вокруг подумают, что здесь кого-то убивают.

      – Но мне боооольно!

      Луис, преодолев вспыльчивость, молча вернулся к поискам. Ключей не было, но пакет первой помощи оказался на месте. Он взял его и вылез. Когда Элли увидела, что он несет, она закричала еще громче:

      – Нет! Не хочу, оно жжется! Папа, я боюсь! Оно…

      – Эйлин, это всего-навсего ртутная примочка, она не жжется…

      – Будь взрослой, – вмешалась Рэчел, – это же просто…

      – Нет-нет-нет-нет!..

      – Прекрати, или у тебя заболит и задница! – не выдержал Луис.

      – Она устала, Лу, – сказала тихо Рэчел.

      – Да, я знаю. Подержи ей ногу.

      Рэчел опустила Гэджа на траву и держала ногу Элли, пока Луис мазал ее лекарством, невзирая на истерические вопли.

      – Кто-то вышел на крыльцо вон в том доме через улицу, – сказала Рэчел. Она поспешно схватила Гэджа, который уже намеревался уползти.

      – Чудесно, – пробормотал Луис.

      – Лу, она просто…

      – Да, устала, я знаю. – Он закрыл лекарство и мрачно поглядел на дочь. – И это ведь правда не больно. Элли, замолчи.

      – Нет, больно! Нет, больно! Нет, бооо…

      Рука его потянулась, чтобы ее шлепнуть, и он с большим трудом сдержался.

      – Ты нашел ключи? – спросила Рэчел.

      – Нет еще, – сказал Луис, пряча пакет первой помощи.

      – Я сейчас…

      Тут заревел Гэдж. Он уже не хныкал, а ревел во весь голос, извиваясь в руках у Рэчел.

      – Что еще с ним? – крикнула Рэчел, почти отшвыривая ребенка Луису. Он заметил, что это обычное следствие, когда вы замужем за доктором, – вы всегда швыряете ребенка мужу, когда с ним что-нибудь не в порядке. – Луис! Что с ним…

      Гэдж с диким ревом хватал себя за шею. Луис пригляделся и увидел растущую на шее опухоль. Кроме того, на джемпере мальчика ползало что-то темное и жужжащее.

      Эйлин, которая было уже успокоилась, завопила опять:

      – Пчела! Пчела! Пчела-а-а!

      Она отпрыгнула назад, споткнулась о тот самый камень, о который уже поцарапалась, плюхнулась на землю и заплакала от боли, изумления и страха.

      «Я схожу с ума», – с удивлением подумал Луис.

      – Сделай же что-нибудь! Что ты сидишь?!

      – Надо вынуть жало, – раздался голос сзади них.

      – Вынуть жало и приложить туда соду. Опухоль быстро сойдет. – Голос, однако, говорил с таким акцентом, что Луис сначала мало что разобрал.

      Он повернулся и увидел старика лет семидесяти, довольно бодрого для своих лет, стоящего на траве. Одет он был в жилетку поверх