Джули Кэплин

Секретная бухта в Хорватии


Скачать книгу

что Ник, равно как и она сама, не хочет раскрывать своих истинных чувств.

      – Хорошо посидели, но мне, к сожалению, пора возвращаться к реальной жизни и работе, иначе я превращусь в тыкву. А ты возвращайся к своему декадансу и праздности.

      По лицу Ника пробежала тень.

      – Да, как-то так.

      Он достал из бумажника несколько хорватских кун и положил их на блюдце с чеком.

      – Пора вернуться к реальной жизни.

      Учитывая, что следующие несколько недель Ник будет бездельничать, а за ним будут ухаживать, благодарным он на удивление не выглядел.

      Глава 7

      Ровно в полдесятого Иван завел мотор, заняв свое место за штурвалом в небольшой рубке сразу за зоной отдыха. Яхта затарахтела и отправилась покорять открытое море. Она неслась по волнам, направляясь к зеленым островам, что виднелись вдали; поверхность воды сияла, словно бенгальские огни, отражая солнечный свет.

      Первый порт захода – небольшая бухта города Сутиван на острове Брач. Иван сообщил, что там есть замечательное местечко, чтобы пообедать, после чего можно будет поплавать или заняться греблей.

      Завтрак выдался довольно тихим – Тара, Кори и Саймон явились, когда яхта отплыла от причала. Мэдди не знала, раздражаться ей или радоваться; с одной стороны, осталось еще много выпечки, с другой – она не могла ничего убрать со стола, приходилось ждать, пока они придут. И убираться ей придется на ходу, что куда сложнее, так как балансировать в маленьком камбузе занятие не из легких.

      Напевая себе под нос, Мэдди с этой задачей справилась. К обеду уже было подготовлено вяленое мясо, несколько салатов и свежий хлеб, купленный сегодня утром. Она пошла на палубу, чтобы спросить, не желает ли кто-нибудь прохладительный напиток или закуску. Там уже расположились Тара с Кори, все из себя безупречные в крошечных купальниках и повязанных на талиях саронгах, будто нарочно подобранных, чтобы подходить друг к другу.

      – О, ты, из экипажа, – сказала Тара. – Не помню твое имя. У тебя есть апельсиновый сок?

      Мэдди мило улыбнулась. Она как раз расставила все по местам и собиралась пойти убирать каюты и заправлять кровати.

      – Мэдди. Да, есть. Вам налить?

      – Он свежевыжатый?

      – Эм-м… – Мэдди сделала извиняющееся лицо. – Не думаю.

      Тара вздохнула:

      – Концентрированный сок? Я это пить не буду.

      – Не уверена, он местного производства. Так что он, наверное, свежий.

      – А гранатовый сок есть?

      – Боюсь, что нет.

      – Наверное, будет нелепо предполагать, что у тебя есть кокосовая вода.

      – Да, – сказала Мэдди.

      – В смысле, есть?

      – Нет, я имела в виду… нет.

      Тара сузила глаза, но даже под ее недоверчивым пристальным взглядом Мэдди умудрилась сохранить невозмутимое лицо.

      – Ну, похоже, апельсиновый сок сойдет.

      – Ти, хорош вести себя как стерва, – протянул Саймон. – Бедная девочка старается изо всех сил. Тут нет магазина «Харви Никс» за углом. Не тот апельсиновый сок не испортит