Анна Пейчева

Голубь и морс


Скачать книгу

проблема посерьезнее, чем остаться до конца жизни старой девой. Как бы не остаться до конца жизни за решеткой! Она уже знала, что угроза безопасности Империи – одно из самых серьезных обвинений в этом мире.

      – Я проанализировал каждое слово, сказанное тобой в аэропорту. Отсмотрел все видеосъемки с твоим участием. Проконсультировался с лучшими учеными-этнографами, политологами, историками и физиками – специалистами по черным дырам.

      – Неужто и с сэром Хокингом? – вставила Аврора со своего диванчика. – Если с кем и консультироваться по черным дырам, так с ним. Only.

      – Сэр Хокинг отказался от сотрудничества, – неохотно признался Платон. – Когда узнал, для чего мне это нужно.

      – А для чего вам это нужно? – тоненьким голосом спросила Лиза, страшась услышать ответ. Подтверждались худшие ее подозрения.

      – Елизавета… Пока я называю тебя так. Но, клянусь, я узнаю твое настоящее имя… Елизавета, я пришел к выводу, что ты проникла в Империю незаконно. Ты не из Швейцарии. Более того – ты не принадлежишь нашему миру в целом. Каким-то образом – и я узнаю, каким именно – ты нелегально пересекла границу между мирами. Не испросив разрешения у соответствующих служб. Не оформив визу. Не сообщив Империи о цели своего визита. Из этого следует, что ты представляешь угрозу безопасности страны. Возможно, ты вступила в сговор с котом, известным как Великий Усус, также появившемся в Империи нелегально и выдававшем себя за крупного религиозного деятеля. Моя задача – выяснить ваши намерения. Очевидно, преступные. Определить способ, при помощи которого вы передвигаетесь между мирами. Доложить о моем расследовании – расследовании тысячелетия – господину Ренненкампфу и тем самым реабилитироваться за швейцарский провал. Прошу немедленно пройти в мой кабинет.

      Лиза медленно встала с уютного диванчика.

      «Вот и еще одна железная причина сбежать из этого дурацкого мира… Если только мне удастся вырваться из медвежьей хватки Платона», подумала она, «а это вряд ли возможно, разве только прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете».

      Платон сделал шаг ей навстречу.

      Внезапно распахнулась дверь между Розовой гостиной и будуаром – и всё помещение заполнил знакомый глубокий голос:

      – Голубушки мои, вы уже здесь? А я вас не ждал в Отделении раньше восьми часов. Вот это я понимаю – истинная любовь к работе! Горжусь вами, милые барышни!

      Энергичная походка, знаменитые усы, белая шинель с зелеными погонами – из кабинета вышел Филипп Петрович, пышущий калифорнийским солнцем и неизменной благожелательностью.

      – Филипп Петрович!

      Лиза ринулась к шефу. Она была до папавериновых пупырышек счастлива его видеть. Еще лучше, чтобы это был ее дедушка… Но и Филипп Петрович наверняка ее спасет. Обнимать его она постеснялась, поэтому просто встала рядом, торжествующе поглядывая на Платона.

      – Шеф, вы вернулись? – воскликнула Аврора. – Когда? И как вы проскочили мимо меня? Я здесь уже чуть ли не час.

      Филипп